„Zaś syn mu powiedział: Ojcze, zawiniłem względem Nieba i wobec ciebie; już nie jestem godzien nazywać się twoim synem.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Łukasza 15,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 5,6

Biblia Warszawska

Wtedy zapytałem: Co to jest? A on odpowiedział: To, co wychodzi, to jest efa. I dodał: Taka jest ich wina w całym kraju.
Księga Zachariasza 5,6

Biblia Brzeska

I jam rzekł: I cóż wżdy jest? A on odpowiedział: Oto jest efa wychodzące. Potym rzekł: Toć jest oko ich po wszytkiej ziemi.
Księga Zachariasza 5,6

Biblia Gdańska (1632)

I rzekłem: Cóż jest? A on odpowiedział: To jest efa wychodzące. Potem rzekł: Toć jest oko ich przypatrujące się wszystkiej ziemi.
Zacharyjasz 5,6

Biblia Gdańska (1881)

I rzekłem: Cóż jest? A on odpowiedział: To jest efa wychodzące. Potem rzekł: Toć jest oko ich przypatrujące się wszystkiej ziemi.
Zacharyjasz 5,6

Biblia Tysiąclecia

Zapytałem: Co to jest? Odpowiedział: Zbliża się dzban. I dodał: To zresztą można zobaczyć w każdym zakątku świata.
Księga Zachariasza 5,6

Biblia Jakuba Wujka

I rzekłem: Cóż jest? I rzekł: To jest dzban wychodzący. I rzekł: Ten jest oko ich po wszytkiej ziemi.
Księga Zachariasza 5,6

Nowa Biblia Gdańska

Więc rzekłem: Co to jest? A odpowiedział: Oto efa, która się ukazuje; i dodał: Oto ich przewinienie na całej tej ziemi.
Księga Zacharjasza 5,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zapytałem: Co to jest? On odpowiedział: To, co wychodzi, to efa. I dodał: Taki jest ich wygląd w całej ziemi.
Księga Zachariasza 5,6

American Standard Version

And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their appearance in all the land
Księga Zachariasza 5,6

Clementine Vulgate

Et dixi : Quidnam est ? Et ait : Hc est amphora egrediens. Et dixit : Hc est oculus eorum in universa terra.
Księga Zachariasza 5,6

King James Version

And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
Księga Zachariasza 5,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I say, `What [is] it?` And he saith, `This -- the ephah that is coming forth.` And he saith, `This [is] their aspect in all the land.
Księga Zachariasza 5,6

World English Bible

I said, What is it? He said, This is the ephah that goes forth. He said moreover, This is their appearance in all the land
Księga Zachariasza 5,6

Westminster Leningrad Codex

וָאֹמַר מַה־הִיא וַיֹּאמֶר זֹאת הָאֵיפָה הַיֹּוצֵאת וַיֹּאמֶר זֹאת עֵינָם בְּכָל־הָאָרֶץ׃
Księga Zachariasza 5,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić