„Także, młodsi! bądźcie poddani starszym, a wszyscy jedni drugim bądźcie poddani. Pokorą bądźcie wewnątrz ozdobieni, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę daje.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Piotra 5,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,52

Biblia Warszawska

Polowali na mnie ustawicznie jak na ptaka ci, którzy bez powodu są moimi nieprzyjaciółmi.
Treny 3,52

Biblia Brzeska

Nieprzyjaciele moi srodze mię prześladowali, łowiąc mię jako ptaka bez przyczyny.
Treny 3,52

Biblia Gdańska (1632)

Łowili mię ustawicznie jako ptaka nieprzyjaciele moi bez przyczyny.
Treny Jeremijaszowe 3,52

Biblia Gdańska (1881)

Łowili mię ustawicznie jako ptaka nieprzyjaciele moi bez przyczyny.
Treny Jeremijaszowe 3,52

Biblia Tysiąclecia

Łowili mnie stale jak ptaka - niesłusznie prześladujący;
Lamentacje Jeremiasza 3,52

Biblia Jakuba Wujka

Łowem ułowili mię jako ptaka nieprzyjaciele moi darmo.
Lamentacje Jeremiasza 3,52

Nowa Biblia Gdańska

Ścigali, moi wrogowie ścigali mnie bez przyczyny jak ptaka.
Treny 3,52

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Moi wrogowie polowali na mnie nieustannie jak na ptaka, bez powodu.
Księga Lamentacji 3,52

American Standard Version

They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause.
Lamentacje 3,52

Clementine Vulgate

Sade Venatione ceperunt me quasi aveminimici mei gratis.
Lamentacje Jeremiasza 3,52

King James Version

Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
Lamentacje 3,52

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hunted me sore as a bird have my enemies without cause.
Lamentacje 3,52

World English Bible

They have chased me sore like a bird, those who are my enemies without cause.
Lamentacje 3,52

Westminster Leningrad Codex

צֹוד צָדוּנִי כַּצִּפֹּור אֹיְבַי חִנָּם׃
Treny 3,52
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić