„Zerwij się wietrze północny oraz przyjdź południowy; wiej po moim ogrodzie, by popłynęły jego aromaty. Niech wejdzie mój oblubieniec do swojego ogrodu i niech spożywa rozkoszne swoje owoce.”

Nowa Biblia Gdańska: Pieśń nad pieśniami 4,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 6,4

Biblia Warszawska

Gdyż strzały Wszechmocnego tkwią we mnie, mój duch pije ich jad, strach przed Bogiem ogarnia mnie.
Księga Joba 6,4

Biblia Brzeska

Abowiem strzały Wszechmocnego przeniknęły mię, których jad zniszczył ducha mego, a strachy Boże wojują mię.
Księga Hioba 6,4

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem strzały Wszechmocnego tkwią we mnie, których jad wysuszył ducha mego, a strachy Boże walczą przeciwko mnie.
Ijobowa 6,4

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem strzały Wszechmocnego tkwią we mnie, których jad wysuszył ducha mego, a strachy Boże walczą przeciwko mnie.
Ijobowa 6,4

Biblia Tysiąclecia

Bo strzały Boga tkwią we mnie, moja dusza truciznę ich pije, strach przed Bogiem na mnie naciera.
Księga Hioba 6,4

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem strzały pańskie we mnie są, których gniew wypił ducha mego a strachy pańskie walczą przeciwko mnie. [komentarz AS: u Wujka dwukrotnie "pańskie" małą literą]
Księga Hioba 6,4

Nowa Biblia Gdańska

Bo tkwią we mnie groty Wszechmocnego, a mój duch wsysa ich jad, który pali; nacierają na mnie grozy Boże.
Księga Ijoba 6,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tkwią we mnie bowiem strzały Wszechmocnego, których jad osuszył mego ducha, a strachy Boże walczą przeciwko mnie.
Księga Hioba 6,4

American Standard Version

For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
Księga Hioba 6,4

Clementine Vulgate

quia sagitt Domini in me sunt,quarum indignatio ebibit spiritum meum ;et terrores Domini militant contra me.
Księga Hioba 6,4

King James Version

For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Księga Hioba 6,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For arrows of the Mighty [are] with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves [for] me!
Księga Hioba 6,4

World English Bible

For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
Księga Hioba 6,4

Westminster Leningrad Codex

כִּי חִצֵּי שַׁדַּי עִמָּדִי אֲשֶׁר חֲמָתָם שֹׁתָה רוּחִי בִּעוּתֵי אֱלֹוהַּ יַעַרְכוּנִי׃
Księga Joba 6,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić