Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 7,1
Biblia Warszawska
Czy życie człowieka nie jest twardą służbą na ziemi, a jego dni nie są jak dni najemnika?Księga Joba 7,1
Biblia Brzeska
Izali człowiekowi czas nie jest zamierzony na ziemi, a dni jego, jako dni najemnicze.Księga Hioba 7,1
Biblia Gdańska (1632)
Izali czas nie jest zamierzony człowiekowi na ziemi? a jako dni najemnicze nie są dni jego?Ijobowa 7,1
Biblia Gdańska (1881)
Izali czas nie jest zamierzony człowiekowi na ziemi? a jako dni najemnicze nie są dni jego?Ijobowa 7,1
Biblia Tysiąclecia
Czyż nie do bojowania podobny byt człowieka? Czy nie pędzi on dni jak najemnik?Księga Hioba 7,1
Biblia Jakuba Wujka
Bojowanie jest żywot człowieczy na ziemi a jako dni najemnicze, dni jego.Księga Hioba 7,1
Nowa Biblia Gdańska
Los człowieka na ziemi jest jakby służbą wojenną, a jego dni jak dni najemnika.Księga Ijoba 7,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy człowiekowi nie jest wyznaczony czas na ziemi? Czy jego dni nie są jak dni najemnika?Księga Hioba 7,1
American Standard Version
Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?Księga Hioba 7,1
Clementine Vulgate
[Militia est vita hominis super terram,et sicut dies mercenarii dies ejus.Księga Hioba 7,1
King James Version
Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?Księga Hioba 7,1
Young's Literal Translation
Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?Księga Hioba 7,1
World English Bible
"Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?Księga Hioba 7,1
Westminster Leningrad Codex
הֲלֹא־צָבָא לֶאֱנֹושׁ [עַל־ כ] (עֲלֵי־אָרֶץ ק) וְכִימֵי שָׂכִיר יָמָיו׃Księga Joba 7,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?