„Ty jednak mów, co przystoi zdrowej nauce,”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 2,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 16,8

Biblia Warszawska

Przez sześć dni będziesz jadł przaśniki, a siódmego dnia będzie święte zgromadzenie na cześć Pana, Boga twego. Nie będziesz wykonywał żadnej pracy.
V Księga Mojżeszowa 16,8

Biblia Brzeska

Przez sześć dni jeść będziesz chleb przaśny, ale siódmego dnia będzie święto Pana, Boga twego, w ten czas żadnej roboty nie poczynaj.
5 Księga Mojżeszowa 16,8

Biblia Gdańska (1632)

Przez sześć dni będziesz jadł przaśniki, ale w dzień siódmy święto uroczyste będzie Pana, Boga twego; nie będziesz czynił weń żadnej roboty.
5 Mojżeszowa 16,8

Biblia Gdańska (1881)

Przez sześć dni będziesz jadł przaśniki, ale w dzień siódmy święto uroczyste będzie Pana, Boga twego; nie będziesz czynił weń żadnej roboty.
5 Mojżeszowa 16,8

Biblia Tysiąclecia

Sześć dni będziesz jadł przaśniki, a w siódmym dniu jest uroczyste zgromadzenie ku czci Pana, Boga twego: żadnej pracy nie będziesz wykonywał.
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

Biblia Jakuba Wujka

Sześć dni będziesz jadł przaśniki, a w dzień siódmy, iż jest zebranie PANA Boga twego, roboty czynić nie będziesz.
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

Nowa Biblia Gdańska

Przez sześć dni będziesz jadał przaśniki, a siódmego dnia będzie uroczyste zebranie z uwagi na WIEKUISTEGO; nie zajmuj się pracą.
V Księga Mojżesza 16,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przez sześć dni będziesz jadł przaśniki, a siódmego dnia będzie uroczyste święto dla PANA, twego Boga. Nie będziesz wtedy wykonywał żadnej pracy.
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

American Standard Version

Six days thou shalt eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work [therein].
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

Clementine Vulgate

Sex diebus comedes azyma : et in die septima, quia collecta est Domini Dei tui, non facies opus.
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

King James Version

Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God: thou shalt do no work therein.
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

six days thou dost eat unleavened things, and on the seventh day [is] a restraint to Jehovah thy God; thou dost do no work.
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

World English Bible

Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein].
Księga Powtórzonego Prawa 16,8

Westminster Leningrad Codex

שֵׁשֶׁת יָמִים תֹּאכַל מַצֹּות וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי עֲצֶרֶת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא תַעֲשֶׂה מְלָאכָה׃ ס
5 Księga Mojżeszowa 16,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić