Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 16,10
Biblia Warszawska
I będziesz obchodził Święto Tygodni na cześć Pana, Boga twego, z dobrowolnymi szczodrymi darami, jakie dawać będziesz odpowiednio do tego, jak pobłogosławił ci Pan, Bóg twój.V Księga Mojżeszowa 16,10
Biblia Brzeska
A potym będziesz obchodził święto tegodniów Panu, Bogu twemu, z dobrowolnemi dary rąk twoich, które oddasz wedle dostatku jako cię ubogaci Pan, Bóg twój.5 Księga Mojżeszowa 16,10
Biblia Gdańska (1632)
A potem będziesz obchodził święto tygodni Panu, Bogu twemu; z dostatku ręki twej dobrowolnie dasz według tego, jako cię ubłogosławił Pan, Bóg twój.!5 Mojżeszowa 16,10
Biblia Gdańska (1881)
A potem będziesz obchodził święto tygodni Panu, Bogu twemu; z dostatku ręki twej dobrowolnie dasz według tego, jako cię ubłogosławił Pan, Bóg twój.5 Mojżeszowa 16,10
Biblia Tysiąclecia
I będziesz obchodził Święto Tygodni ku czci Pana, Boga twego, z ofiarą według wspaniałomyślności twej ręki, złożoną stosownie do tego, jak ci pobłogosławi Pan, Bóg twój.Księga Powtórzonego Prawa 16,10
Biblia Jakuba Wujka
i będziesz obchodził święto Tegodniów PANU Bogu twemu, ofiarę dobrowolną ręki twojej, którą ofiarujesz według błogosławienia PANA Boga twego.Księga Powtórzonego Prawa 16,10
Nowa Biblia Gdańska
Potem szczodrością darów twojej ręki - które złożysz w miarę jak cię pobłogosławi WIEKUISTY, twój Bóg - będziesz obchodził święto Tygodni dla WIEKUISTEGO, twojego Boga.V Księga Mojżesza 16,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem będziesz obchodził Święto Tygodni dla PANA, swego Boga, z dobrowolną ofiarą twojej ręki, którą dasz stosownie do tego, jak cię błogosławił PAN, twój Bóg.Księga Powtórzonego Prawa 16,10
American Standard Version
And thou shalt keep the feast of weeks unto Jehovah thy God with a tribute of a freewill-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God blesseth thee:Księga Powtórzonego Prawa 16,10
Clementine Vulgate
Et celebraris diem festum hebdomadarum Domino Deo tuo, oblationem spontaneam manus tu, quam offeres juxta benedictionem Domini Dei tui :Księga Powtórzonego Prawa 16,10
King James Version
And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee:Księga Powtórzonego Prawa 16,10
Young's Literal Translation
and thou hast made the feast of weeks to Jehovah thy God, a tribute of a free-will offering of thy hand, which thou dost give, as Jehovah thy God doth bless thee.Księga Powtórzonego Prawa 16,10
World English Bible
You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill-offering of your hand, which you shall give, according as Yahweh your God blesses you:Księga Powtórzonego Prawa 16,10
Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂיתָ חַג שָׁבֻעֹות לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ מִסַּת נִדְבַת יָדְךָ אֲשֶׁר תִּתֵּן כַּאֲשֶׁר יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃5 Księga Mojżeszowa 16,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?