„Tak abyście wobec tych, którzy są poza zborem, uczciwie postępowali i na niczyją pomoc nie byli zdani.”

Biblia Warszawska: 1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,12

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 2 List do Tesaloniczan 3,11

Textus Receptus NT

ακουομεν γαρ τινας περιπατουντας εν υμιν ατακτως μηδεν εργαζομενους αλλα περιεργαζομενους
2 List do Tesaloniczan 3,11

Biblia Brzeska

Bo słyszemy, iż niektórzy nierządnie się sprawują miedzy wami, nic nie robiąc, ale niepotrzebnych rzeczy patrzając.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,11

Biblia Gdańska (1632)

Bo słyszymy, iż niektórzy między wami nieporządnie chodzą, nic nie robiąc, ale się niepotrzebnemi rzeczami bawiąc.
2 Tesalonicensów 3,11

Biblia Gdańska (1881)

Bo słyszymy, iż niektórzy między wami nieporządnie chodzą, nic nie robiąc, ale się niepotrzebnemi rzeczami bawiąc.
2 Tesalonicensów 3,11

Biblia Tysiąclecia

Słyszymy bowiem, że niektórzy wśród was postępują wbrew porządkowi: wcale nie pracują, lecz zajmują się rzeczami niepotrzebnymi.
2 List do Tesaloniczan 3,11

Biblia Warszawska

Albowiem dochodzą nas słuchy, że niektórzy pomiędzy wami postępują nieporządnie: nic nie robią, a zajmują się tylko niepotrzebnymi rzeczami.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,11

Biblia Jakuba Wujka

Bo słyszeliśmy, iż niektórzy niespokojnie chodzą między wami, nic nie robiąc, ale dwornie się sprawując.
2 List do Tesaloniczan 3,11

Nowa Biblia Gdańska

Słyszeliśmy, że niektórzy wśród was postępują nieporządnie, nic nie zapracowując, a będąc wścibskimi.
Drugi list do Tesaloniczan 3,11

Biblia Przekład Toruński

Słyszymy bowiem, że niektórzy spośród was postępują nieporządnie, nie pracują, ale trudzą się bezużytecznymi sprawami.
2 List do Tesaloniczan 3,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo słyszymy, że niektórzy wśród was postępują nieporządnie, wcale nie pracują, lecz zajmują się niepotrzebnymi rzeczami.
II List do Tesaloniczan 3,11

American Standard Version

For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.
2 List do Tesaloniczan 3,11

Clementine Vulgate

Audivimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete, nihil operantes, sed curiose agentes.
2 List do Tesaloniczan 3,11

King James Version

For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
2 List do Tesaloniczan 3,11

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
2 List do Tesaloniczan 3,11

World English Bible

For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.
2 List do Tesaloniczan 3,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić