Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 12,18
King James Version
But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
Biblia Brzeska
Ale je będziecie jeść przed Panem, Bogiem waszym, na miejscu, które by on sobie obrał, społu z syny waszymi i z córkami, z sługami i z służebnicami i z Lewitami, którzy mieszkają miedzy wami. I będziecie się weselić przed Panem, Bogiem waszym, we wszytkich sprawach rąk waszych.5 Księga Mojżeszowa 12,18
Biblia Gdańska (1632)
Ale przed Panem, Bogiem twoim, jeść je będziesz na miejscu, które obierze Pan, Bóg twój, ty i syn twój, i córka twoja, i sługa twój, i służebnica twoja, i Lewita, który jest w bramach twoich; i będziesz się weselił przed Panem, Bogiem twoim, we wszystkich rzeczach, do których ściągniesz ręce twoje.5 Mojżeszowa 12,18
Biblia Gdańska (1881)
Ale przed Panem, Bogiem twoim, jeść je będziesz na miejscu, które obierze Pan, Bóg twój, ty i syn twój, i córka twoja, i sługa twój, i służebnica twoja, i Lewita, który jest w bramach twoich; i będziesz się weselił przed Panem, Bogiem twoim, we wszystkich rzeczach, do których ściągniesz ręce twoje.5 Mojżeszowa 12,18
Biblia Tysiąclecia
gdyż wobec Pana, Boga swego, na miejscu, które sobie obierze Pan, Bóg twój - spożyjesz je ty, syn twój i córka, twój sługa, twoja niewolnica, a także lewita, który jest w obrębie twych murów. Tam będziesz się cieszył wobec Pana, Boga swego, ze wszystkiego, co ręka twoja przyniesie.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
Biblia Warszawska
Tylko przed Panem, twoim Bogiem, będziesz je spożywał na miejscu, które wybierze Pan, Bóg twój, ty i twój syn, i twoja córka, i twój sługa, i twoja służąca oraz Lewita, który mieszka w twoich bramach. Przed Panem, Bogiem twoim, będziesz się radował ze wszystkiego, co twoja ręka osiągnie.V Księga Mojżeszowa 12,18
Biblia Jakuba Wujka
ale przed PANEM Bogiem twoim jeść je będziesz, na miejscu, które obierze PAN Bóg twój, ty i syn twój, i córka twoja, i sługa, i służebnica, i Lewit, który mieszka w mieściech twoich, i będziesz się weselił, i posilał przed PANEM Bogiem twoim we wszystkim, do czego ściągniesz rękę twoję.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
Nowa Biblia Gdańska
Lecz będziesz to spożywał tylko przed obliczem WIEKUISTEGO, twojego Boga, na miejscu, które WIEKUISTY, twój Bóg wybierze - tak ty, twój syn, twoja córka, twój sługa i twoja służebnica, i Lewita, który jest w twoich bramach; będziesz się weselił przed WIEKUISTYM, twoim Bogiem, wszelkim dobytkiem twoich rąk.V Księga Mojżesza 12,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz będziesz je spożywał przed PANEM, swoim Bogiem, na miejscu, które wybierze PAN, twój Bóg, spożyjesz ty, twój syn, twoja córka, twój sługa, twoja służąca oraz Lewita, który jest w twoich bramach. I będziesz się radował przed PANEM, swoim Bogiem, ze wszystkiego, co osiągną twoje ręce.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
American Standard Version
but thou shalt eat them before Jehovah thy God in the place which Jehovah thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all that thou puttest thy hand unto.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
Clementine Vulgate
sed coram Domino Deo tuo comedes ea in loco, quem elegerit Dominus Deus tuus, tu et filius tuus, et filia tua, et servus et famula, atque Levites qui manet in urbibus tuis : et ltaberis et reficieris coram Domino Deo tuo in cunctis ad qu extenderis manum tuam.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
Young's Literal Translation
but before Jehovah thy God thou dost eat it, in the place which Jehovah thy God doth fix on, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and the Levite who [is] within thy gates, and thou hast rejoiced before Jehovah thy God in every putting forth of thy hand;Księga Powtórzonego Prawa 12,18
World English Bible
but you shall eat them before Yahweh your God in the place which Yahweh your God shall choose, you, and your son, and your daughter, and your man-servant, and your maid-servant, and the Levite who is within your gates: and you shall rejoice before Yahweh your God in all that you put your hand to.Księga Powtórzonego Prawa 12,18
Westminster Leningrad Codex
כִּי אִם־לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תֹּאכְלֶנּוּ בַּמָּקֹום אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בֹּו אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ וְעַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ וְשָׂמַחְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ׃5 Księga Mojżeszowa 12,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?