Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 16,37
Biblia Gdańska (1632)
I zostawił tam Dawid przed skrzynią przymierza Pańskiego Asafa i braci jego, aby służyli przed skrzynią ustawicznie według potrzeby dnia każdego.1 Kronik 16,37
Biblia Brzeska
I zostawił tam Dawid przed skrzynią Pańską Asafa i bracią jego, aby służyli przed skrzynią ustawicznie każdy dzień.1 Księga Kronik 16,37
Biblia Gdańska (1881)
I zostawił tam Dawid przed skrzynią przymierza Pańskiego Asafa i braci jego, aby służyli przed skrzynią ustawicznie według potrzeby dnia każdego.1 Kronik 16,37
Biblia Tysiąclecia
[Dawid] pozostawił tam przed Arką Przymierza Pańskiego Asafa i jego braci, aby pełnili służbę ustawicznie przed Arką, według porządku każdego dnia;1 Księga Kronik 16,37
Biblia Warszawska
Pozostawił tam tedy przed Skrzynią Przymierza Pańskiego Asafa z jego braćmi, aby odbywali stale służbę przed Skrzynią zgodnie z codziennymi wymaganiamiI Księga Kronik 16,37
Biblia Jakuba Wujka
Zostawił tedy tam przed skrzynią przymierza PANSKIEGO Asafa i bracią jego, aby służyli przed obliczem skrzynie ustawicznie na każdy dzień i na przemiany swe.1 Księga Kronik 16,37
Nowa Biblia Gdańska
I tam, przed Skrzynią Przymierza WIEKUISTEGO, Dawid zostawił Asafa i jego braci, by ustawicznie służyli przed Skrzynią, według potrzeby każdego dnia.1 Kronik 16,37
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid zostawił tam przed arką przymierza PANA Asafa i jego braci, aby nieustannie pełnili służbę przed arką, według potrzeby każdego dnia;I Księga Kronik 16,37
American Standard Version
So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day`s work required;1 Księga Kronik 16,37
Clementine Vulgate
Reliquit itaque ibi coram arca fderis Domini Asaph et fratres ejus, ut ministrarent in conspectu arc jugiter per singulos dies, et vices suas.1 Księga Kronik 16,37
King James Version
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:1 Księga Kronik 16,37
Young's Literal Translation
And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,1 Księga Kronik 16,37
World English Bible
So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;1 Księga Kronik 16,37
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲזָב־שָׁם לִפְנֵי אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרֹון תָּמִיד לִדְבַר־יֹום בְּיֹומֹו׃1 Księga Kronik 16,37

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?