Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Hioba 3,11
Young's Literal Translation
Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!Księga Hioba 3,11
Biblia Brzeska
Przeczżem nie umarł wnet z żywota, abo przeczżem z niego wyszedł, iżem wnet nie zginął?Księga Hioba 3,11
Biblia Gdańska (1632)
Przeczżem w żywocie nie umarł, albo, gdym z żywota wyszedł, czemum nie zginął?Ijobowa 3,11
Biblia Gdańska (1881)
Przeczżem w żywocie nie umarł, albo, gdym z żywota wyszedł, czemum nie zginął?Ijobowa 3,11
Biblia Tysiąclecia
Dlaczego nie umarłem po wyjściu z łona, nie wyszedłem z wnętrzności, by skonać?Księga Hioba 3,11
Biblia Warszawska
Czemu nie umarłem już w łonie matki, czemu nie zginąłem, gdy wyszedłem z łona?Księga Joba 3,11
Biblia Jakuba Wujka
Czemum w żywocie nie umarł? Wyszedszy z żywota, wnet nie zginął?Księga Hioba 3,11
Nowa Biblia Gdańska
Czemu nie zmarłem już w łonie matki? Nie skonałem, gdy wyszedłem do życia?Księga Ijoba 3,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czemu nie umarłem w łonie? Czemu nie zginąłem, kiedy wyszedłem z łona?Księga Hioba 3,11
American Standard Version
Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?Księga Hioba 3,11
Clementine Vulgate
Quare non in vulva mortuus sum ?egressus ex utero non statim perii ?Księga Hioba 3,11
King James Version
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?Księga Hioba 3,11
World English Bible
"Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?Księga Hioba 3,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?