Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,57
Biblia Gdańska (1632)
Przybliżając się do mnie w dzień, któregom cię wzywał, mawiałeś: Nie bój się.Treny Jeremijaszowe 3,57
Biblia Gdańska (1881)
Przybliżając się do mnie w dzień, któregom cię wzywał, mawiałeś: Nie bój się.Treny Jeremijaszowe 3,57
Biblia Tysiąclecia
Zbliżyłeś się w dniu, gdy Cię wzywałem, rzekłeś - Nie bój się!Lamentacje Jeremiasza 3,57
Biblia Jakuba Wujka
Przybliżyłeś się w dzień, kiedym cię wzywał, rzekłeś: Nie bój się.Lamentacje Jeremiasza 3,57
Nowa Biblia Gdańska
W dniu w którym Cię wołałem byłeś bliskim, powiedziałeś: Nie obawiaj się.Treny 3,57
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zbliżyłeś się do mnie w dniu, kiedy cię wzywałem, i powiedziałeś: Nie bój się.Księga Lamentacji 3,57
American Standard Version
Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.Lamentacje 3,57
Clementine Vulgate
Coph Appropinquasti in die quando invocavi te ;dixisti : Ne timeas.Lamentacje Jeremiasza 3,57
King James Version
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.Lamentacje 3,57
Young's Literal Translation
Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.Lamentacje 3,57
World English Bible
You drew near in the day that I called on you; you said, Don't be afraid.Lamentacje 3,57

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?