„A gdy oni szli dalej wciąż rozmawiając, oto rydwan ognisty i konie ogniste oddzieliły ich od siebie i Eliasz wśród burzy wstąpił do nieba.”

Biblia Warszawska: II Księga Królewska 2,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,27

Biblia Warszawska

Dobrze jest, gdy mąż nosi jarzmo w młodości.
Treny 3,27

Biblia Brzeska

Dobrze jest mężowi nosić jarzmo w młodości swojej.
Treny 3,27

Biblia Gdańska (1632)

Dobrze jest mężowi nosić jarzmo od dzieciństwa swego;
Treny Jeremijaszowe 3,27

Biblia Gdańska (1881)

Dobrze jest mężowi nosić jarzmo od dzieciństwa swego;
Treny Jeremijaszowe 3,27

Biblia Tysiąclecia

Dobrze dla męża, gdy dźwiga jarzmo w swojej młodości.
Lamentacje Jeremiasza 3,27

Biblia Jakuba Wujka

Dobrze jest mężowi, gdy nosi jarzmo od młodości swojej.
Lamentacje Jeremiasza 3,27

Nowa Biblia Gdańska

Dobrze też człowiekowi w jego młodości dźwigać jarzmo.
Treny 3,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dobrze jest człowiekowi nosić jarzmo od swej młodości.
Księga Lamentacji 3,27

American Standard Version

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Clementine Vulgate

Teth Bonum est viro cum portaverit jugumab adolescentia sua.
Lamentacje Jeremiasza 3,27

King James Version

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Good for a man that he beareth a yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

World English Bible

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Westminster Leningrad Codex

טֹוב לַגֶּבֶר כִּי־יִשָּׂא עֹל בִּנְעוּרָיו׃ ס
Treny 3,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić