„A gdy się okaże ono książę pasterzów, odniesiecie koronę chwały, która nie więdnieje.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Piotra 5,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,26

Biblia Warszawska

Dobrze jest czekać w milczeniu na zbawienie Pana.
Treny 3,26

Biblia Brzeska

Dobrze jest człowiekowi oczekawać w milczeniu zbawienia Pańskiego.
Treny 3,26

Biblia Gdańska (1632)

Dobrze jest, cierpliwie oczekiwać na zbawienie Pańskie.
Treny Jeremijaszowe 3,26

Biblia Gdańska (1881)

Dobrze jest, cierpliwie oczekiwać na zbawienie Pańskie.
Treny Jeremijaszowe 3,26

Biblia Tysiąclecia

Dobrze jest czekać w milczeniu ratunku od Pana.
Lamentacje Jeremiasza 3,26

Biblia Jakuba Wujka

Dobrze jest czekać z milczeniem zbawienia Bożego.
Lamentacje Jeremiasza 3,26

Nowa Biblia Gdańska

I dobrze jest czekać w milczeniu na pomoc WIEKUISTEGO.
Treny 3,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dobrze jest cierpliwie oczekiwać na zbawienie PANA.
Księga Lamentacji 3,26

American Standard Version

It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
Lamentacje 3,26

Clementine Vulgate

Teth Bonum est prstolari cum silentiosalutare Dei.
Lamentacje Jeremiasza 3,26

King James Version

It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Lamentacje 3,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.
Lamentacje 3,26

World English Bible

It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
Lamentacje 3,26

Westminster Leningrad Codex

טֹוב וְיָחִיל וְדוּמָם לִתְשׁוּעַת יְהוָה׃
Treny 3,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić