„Zatym Pan niechaj sprawuje serca wasze ku miłości Bożej i ku oczekawaniu Krystusowemu.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 3,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,24

Biblia Warszawska

Pan jest moim działem, mówi dusza moja, dlatego w nim mam nadzieję.
Treny 3,24

Biblia Brzeska

Pan jest dział mój, mówi dusza moja, a dlatego oczekawać go będę.
Treny 3,24

Biblia Gdańska (1632)

Pan jest działem moim, mówi dusza moja, dlatego mam w nim nadzieję.
Treny Jeremijaszowe 3,24

Biblia Gdańska (1881)

Pan jest działem moim, mówi dusza moja, dlatego mam w nim nadzieję.
Treny Jeremijaszowe 3,24

Biblia Tysiąclecia

Działem mym Pan - mówi moja dusza, dlatego czekam na Niego.
Lamentacje Jeremiasza 3,24

Biblia Jakuba Wujka

Działem moim PAN, rzekła dusza moja, dlatego nań czekać będę.
Lamentacje Jeremiasza 3,24

Nowa Biblia Gdańska

Moim udziałem jest WIEKUISTY - mówi moja dusza, dlatego Mu ufam.
Treny 3,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN jest moim działem – mówi moja dusza – dlatego mam w nim nadzieję.
Księga Lamentacji 3,24

American Standard Version

Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
Lamentacje 3,24

Clementine Vulgate

Heth Pars mea Dominus, dixit anima mea ;propterea exspectabo eum.
Lamentacje Jeremiasza 3,24

King James Version

The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
Lamentacje 3,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
Lamentacje 3,24

World English Bible

Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.
Lamentacje 3,24

Westminster Leningrad Codex

חֶלְקִי יְהוָה אָמְרָה נַפְשִׁי עַל־כֵּן אֹוחִיל לֹו׃ ס
Treny 3,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić