Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Treny 3,19
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże wspominając na utrapienie moje, i na płacz mój, na piołun, i na żółć.Treny Jeremijaszowe 3,19
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże wspominając na utrapienie moje, i na płacz mój, na piołun, i na żółć.Treny Jeremijaszowe 3,19
Biblia Jakuba Wujka
Wspomni na ubóstwo i na przestępstwa moje, na piołyn i na żółć.Lamentacje Jeremiasza 3,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wspominam swoje utrapienie i swój płacz, piołun i żółć.Księga Lamentacji 3,19
American Standard Version
Remember mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.Lamentacje 3,19
Clementine Vulgate
Zain Recordare paupertatis, et transgressionis me,absinthii et fellis.Lamentacje Jeremiasza 3,19
King James Version
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.Lamentacje 3,19
Young's Literal Translation
Remember my affliction and my mourning, Wormwood and gall!Lamentacje 3,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?