„I włożyli dwie owe złote plecionki w dwa pierścienie na końcu napierśnika.”

Nowa Biblia Gdańska: II Księga Mojżesza 39,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 5,3

Biblia Warszawska

Wtedy rzekł do mnie: To jest klątwa, która spadała na cały kraj. Dlatego każdy złodziej według niej będzie potępiony i każdy krzywoprzysięzca według niej będzie potępiony.
Księga Zachariasza 5,3

Biblia Brzeska

Potym rzekł ku mnie: Toć jest ono przeklęctwo, które ma wynidź na wszytkę ziemię, abowiem każdy złodziej, jako jest napisano po jednej stronie ksiąg, będzie karan i wszelki przysięgający, jako napisano z drugiej strony, skaran będzie.
Księga Zachariasza 5,3

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł do mnie: Toć jest przeklęstwo, które wyjdzie na oblicze wszystkiej ziemi: bo każdy złodziej według tego przeklęstwa, jako i ta ziemia, wygładzony, i każdy fałszywie przysięgający według niego, jako i ona, wygładzony będzie.
Zacharyjasz 5,3

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł do mnie: Toć jest przeklęstwo, które wyjdzie na oblicze wszystkiej ziemi: bo każdy złodziej według tego przeklęstwa, jako i ta ziemia, wygładzony, i każdy fałszywie przysięgający według niego, jako i ona, wygładzony będzie.
Zacharyjasz 5,3

Biblia Tysiąclecia

Wytłumaczył mi znowu: To jest przekleństwo, które zawisło nad całym krajem. Według niego zostanie każdy złodziej i każdy krzywoprzysięzca stąd wytępiony.
Księga Zachariasza 5,3

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do mnie: Toć jest przeklęctwo, które wychodzi na oblicze wszytkiej ziemie: bo wszelki złodziej, jako tam napisano, sądzon będzie, a każdy przysięgający, z tej takież sądzon będzie.
Księga Zachariasza 5,3

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy do mnie powiedział: Oto przekleństwo, które wychodzi na powierzchnię całej ziemi; bo każdy, kto kradnie, będzie podobnie jak on sam – stąd zmieciony; i każdy, kto krzywoprzysięga, będzie podobnie jak on sam – stąd zmieciony.
Księga Zacharjasza 5,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy powiedział do mnie: To jest przekleństwo, które wyjdzie na całą powierzchnię ziemi. Każdy złodziej bowiem zostanie wykorzeniony według przekleństwa z tej strony i każdy krzywoprzysięzca zostanie wykorzeniony według przekleństwa z drugiej strony.
Księga Zachariasza 5,3

American Standard Version

Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole land: for every one that stealeth shall be cut off on the one side according to it; and every one that sweareth shall be cut off on the other side according to it.
Księga Zachariasza 5,3

Clementine Vulgate

Et dixit ad me : Hc est maledictio qu egreditur super faciem omnis terr : quia omnis fur, sicut ibi scriptum est, judicabitur, et omnis jurans ex hoc similiter judicabitur.
Księga Zachariasza 5,3

King James Version

Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.
Księga Zachariasza 5,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith unto me, `This [is] the execration that is going forth over the face of all the land, for every one who is stealing, on the one side, according to it, hath been declared innocent, and every one who hath sworn, on the other side, according to it, hath been declared innocent.
Księga Zachariasza 5,3

World English Bible

Then said he to me, This is the curse that goes forth over the surface of the whole land: for everyone who steals shall be cut off on the one side according to it; and everyone who swears shall be cut off on the other side according to it.
Księga Zachariasza 5,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֵלַי זֹאת הָאָלָה הַיֹּוצֵאת עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ כִּי כָל־הַגֹּנֵב מִזֶּה כָּמֹוהָ נִקָּה וְכָל־הַנִּשְׁבָּע מִזֶּה כָּמֹוהָ נִקָּה׃
Księga Zachariasza 5,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić