„Nie mamy bowiem arcykapłana, nie mogącego współczuć w naszych słabościach, lecz takiego, który na podobieństwo nam, doświadczony jest we wszystkim, oprócz grzechu.”

Biblia Przekład Toruński: List do Hebrajczyków 4,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 86,8

Biblia Warszawska

Nie ma równego tobie między bogami, Panie, I nie ma takiego dzieła, jak twoje.
Księga Psalmów 86,8

Biblia Brzeska

Żaden nie jest miedzy bogi jako ty, o Panie; a żaden nie zrówna z sprawami twemi.
Księga Psalmów 86,8

Biblia Gdańska (1632)

Nie masz żadnego podobnego tobie między bogami, o Panie! i nie masz takowych spraw, jako są twoje.
Psalmów 86,8

Biblia Gdańska (1881)

Nie masz żadnego podobnego tobie między bogami, o Panie! i nie masz takowych spraw, jako są twoje.
Psalmów 86,8

Biblia Tysiąclecia

Nie ma wśród bogów równego Tobie, Panie, ani czegoś takiego jak Twoje dzieło.
Księga Psalmów 86,8

Biblia Jakuba Wujka

Nie masz tobie podobnego między bogi, panie, i nie masz według uczynków twoich.
Księga Psalmów 86,8

Nowa Biblia Gdańska

Nikt Ci nie dorówna pomiędzy bóstwami, Panie; nic nie dorówna Twoim dziełom.
Księga Psalmów 86,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ma wśród bogów podobnego tobie, Panie, i nie ma dzieł takich jak twoje.
Księga Psalmów 86,8

American Standard Version

There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither [are there any works] like unto thy works.
Księga Psalmów 86,8

Clementine Vulgate


King James Version

Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
Księga Psalmów 86,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
Księga Psalmów 86,8

World English Bible

There is no one like you among the gods, Lord, Nor any deeds like your deeds.
Księga Psalmów 86,8

Westminster Leningrad Codex

אֵין־כָּמֹוךָ בָאֱלֹהִים ׀ אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ׃
Księga Psalmów 86,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić