„I PAN powiedział do Mojżesza:”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Liczb 13,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 73,5

Biblia Warszawska

Znoju śmiertelników nie doznają I nie spadają na nich ciosy, Jak na innych ludzi.
Księga Psalmów 73,5

Biblia Brzeska

Ludzkiemi pracami nie są obciążeni, ani bywają utrapieni jakoby ini ludzie.
Księga Psalmów 73,5

Biblia Gdańska (1632)

W pracy ludzkiej nie są, a kaźni, jako inni ludzie, nie doznawają.
Psalmów 73,5

Biblia Gdańska (1881)

W pracy ludzkiej nie są, a kaźni, jako inni ludzie, nie doznawają.
Psalmów 73,5

Biblia Tysiąclecia

Nie doznają ludzkich utrapień ani z [innymi] ludźmi nie cierpią.
Księga Psalmów 73,5

Biblia Jakuba Wujka

W pracy ludzkiej nie są i z ludźmi nie będą karani.
Księga Psalmów 73,5

Nowa Biblia Gdańska

Nie dzielą mozołu sług i wraz z ludźmi nie bywają trapieni.
Księga Psalmów 73,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie doznają trudu ludzkiego ani cierpień jak inni ludzie.
Księga Psalmów 73,5

American Standard Version

They are not in trouble as [other] men; Neither are they plagued like [other] men.
Księga Psalmów 73,5

Clementine Vulgate

et non cognoverunt sicut in exitu super summum.Quasi in silva lignorum securibus
Księga Psalmów 73,5

King James Version

They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Księga Psalmów 73,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
Księga Psalmów 73,5

World English Bible

They are free from burdens of men, Neither are they plagued like other men.
Księga Psalmów 73,5

Westminster Leningrad Codex

בַּעֲמַל אֱנֹושׁ אֵינֵמֹו וְעִם־אָדָם לֹא יְנֻגָּעוּ׃
Księga Psalmów 73,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić