„Proszę cię więc o dziecko moje, o Onezyma, którego zrodziłem w moich więzach,”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 135,18

Biblia Warszawska

Niech będą podobni do nich twórcy ich, Wszyscy, którzy im ufają!
Księga Psalmów 135,18

Biblia Brzeska

Niechajżeć takowemi będą ci, którzy je robią i wszyscy, którzy w nich ufają.
Księga Psalmów 135,18

Biblia Gdańska (1632)

Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Psalmów 135,18

Biblia Gdańska (1881)

Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Psalmów 135,18

Biblia Tysiąclecia

Podobni są do nich ci, którzy je robią, i każdy, co w nich ufność pokłada.
Księga Psalmów 135,18

Biblia Jakuba Wujka

Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Księga Psalmów 135,18

Nowa Biblia Gdańska

Niech jak one będą ich twórcy; każdy, kto im zaufał.
Księga Psalmów 135,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Podobni są do nich ci, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich pokładają ufność.
Księga Psalmów 135,18

American Standard Version

They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
Księga Psalmów 135,18

Clementine Vulgate

et occidit reges fortes,quoniam in ternum misericordia ejus :
Księga Psalmów 135,18

King James Version

They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
Księga Psalmów 135,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
Księga Psalmów 135,18

World English Bible

Those who make them will be like them; Yes, everyone who trusts in them.
Księga Psalmów 135,18

Westminster Leningrad Codex

כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃
Księga Psalmów 135,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić