„Najmilsi! już ten drugi list do was piszę, którym wzbudzam przez napominanie uprzejmą myśl waszę,”

Biblia Gdańska (1881): 2 Piotra 3,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 104,6

Biblia Warszawska

Okryłeś ją głębią jak szatą, Wody stanęły nad górami.
Księga Psalmów 104,6

Biblia Brzeska

Okryłeś ją był przed tym przepaściami jako szatą, a wody stały nad górami.
Księga Psalmów 104,6

Biblia Gdańska (1632)

Przepaścią jako szatą przyodziałeś ją był, tak, że wody stały nad górami.
Psalmów 104,6

Biblia Gdańska (1881)

Przepaścią jako szatą przyodziałeś ją był, tak, że wody stały nad górami.
Psalmów 104,6

Biblia Tysiąclecia

Jak szatą okryłeś ją Wielką Otchłanią, stanęły wody ponad górami.
Księga Psalmów 104,6

Biblia Jakuba Wujka

Głębokości jako szata odzienie jej, nad górami staną wody.
Księga Psalmów 104,6

Nowa Biblia Gdańska

Otchłań zakryła się jak szatą, wody stanęły nad górami.
Księga Psalmów 104,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Okryłeś ją głębią jak szatą, wody stanęły nad górami.
Księga Psalmów 104,6

American Standard Version

Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.
Księga Psalmów 104,6

Clementine Vulgate

semen Abraham servi ejus ;filii Jacob electi ejus.
Księga Psalmów 104,6

King James Version

Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
Księga Psalmów 104,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.
Księga Psalmów 104,6

World English Bible

You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
Księga Psalmów 104,6

Westminster Leningrad Codex

תְּהֹום כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתֹו עַל־הָרִים יַעַמְדוּ־מָיִם׃
Księga Psalmów 104,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić