„Kobiety gwałcono na Syjonie, panny w miastach judzkich.”

Biblia Warszawska: Treny 5,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 103,5

Biblia Warszawska

On nasyca dobrem życie twoje, Tak iż odnawia się jak u orła młodość twoja.
Księga Psalmów 103,5

Biblia Brzeska

Który obficie dawa do ust twych dobra, a odnawia młodość twoję jako orła.
Księga Psalmów 103,5

Biblia Gdańska (1632)

Który nasyca dobrem usta twoje, a odnawia jako orła młodość twoję.
Psalmów 103,5

Biblia Gdańska (1881)

Który nasyca dobrem usta twoje, a odnawia jako orła młodość twoję.
Psalmów 103,5

Biblia Tysiąclecia

On twoje dni nasyca dobrami: odnawia się młodość twoja jak orła.
Księga Psalmów 103,5

Biblia Jakuba Wujka

Który napełnia dobrami żądzą twoję, odnowi się jako orłowa młodość twoja.
Księga Psalmów 103,5

Nowa Biblia Gdańska

On nasyca szlachetnością twą piękność, a twą młodość odnawia na podobieństwo orła.
Księga Psalmów 103,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On nasyca dobrem twoje usta i odnawia twoją młodość jak u orła.
Księga Psalmów 103,5

American Standard Version

Who satisfieth thy desire with good things, [So that] thy youth is renewed like the eagle.
Księga Psalmów 103,5

Clementine Vulgate

Qui fundasti terram super stabilitatem suam :non inclinabitur in sculum sculi.
Księga Psalmów 103,5

King James Version

Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
Księga Psalmów 103,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
Księga Psalmów 103,5

World English Bible

Who satisfies your desire with good things, So that your youth is renewed like the eagle's.
Księga Psalmów 103,5

Westminster Leningrad Codex

הַמַּשְׂבִּיַע בַּטֹּוב עֶדְיֵךְ תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי׃
Księga Psalmów 103,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić