„Oddzielą się ociec przeciw synowi, a syn przeciw ojcu swemu; matka przeciw córce, a córka przeciw matce; świekra przeciw niewiastce swej, a niewiastka przeciw świekrze swojej.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Łukasza 12,53

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Micheasza 7,15

Biblia Warszawska

Daj nam oglądać cuda jak w dniach, gdy wychodziłeś z ziemi egipskiej!
Księga Micheasza 7,15

Biblia Brzeska

Ukażę im dziwne rzeczy, tak jako na on czas, gdyście z Egiptu wyszli.
Księga Micheasza 7,15

Biblia Gdańska (1632)

Ukażę mu dziwne rzeczy, jako za dni, którycheś wyszedł z ziemi Egipskiej.
Micheasz 7,15

Biblia Gdańska (1881)

Ukażę mu dziwne rzeczy, jako za dni, którycheś wyszedł z ziemi Egipskiej.
Micheasz 7,15

Biblia Tysiąclecia

Jak za dni Twego wyjścia z ziemi egipskiej ukaż nam dziwy!
Księga Micheasza 7,15

Biblia Jakuba Wujka

Wedle dni wyszcia twego z ziemie Egipskiej ukażę mu dziwy.
Księga Micheasza 7,15

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy pozwolę mu zobaczyć cuda, jak za dni wyjścia z Micraim.
Księga Micheasza 7,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ukażę mu cudowne rzeczy jak za dni, gdy wyszedłeś z ziemi Egiptu.
Księga Micheasza 7,15

American Standard Version

As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.
Księga Micheasza 7,15

Clementine Vulgate

Secundum dies egressionis tu de terra gypti,ostendam ei mirabilia.
Księga Micheasza 7,15

King James Version

According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.
Księga Micheasza 7,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

According to the days of thy coming forth out of the land of Egypt, I do shew it wonderful things.
Księga Micheasza 7,15

World English Bible

As in the days of your coming forth out of the land of Egypt will I show to them marvelous things.
Księga Micheasza 7,15

Westminster Leningrad Codex

כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאֹות׃
Księga Micheasza 7,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić