„Sprowadziłem też posuchę na kraj i na góry, na zboże, na moszcz i oliwę, na wszystko, co ziemia wydaje, na ludzi i bydło, i na wszelką pracę rąk.”

Biblia Warszawska: Księga Aggeusza 1,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 33,10

Biblia Warszawska

Teraz powstanę - mówi Pan - teraz się wywyższę, teraz się podniosę.
Księga Izajasza 33,10

Biblia Brzeska

Teraz powstanę, mówi Pan, teraz się wywyższę, a teraz się wyniosę.
Księga Izajasza 33,10

Biblia Gdańska (1632)

Teraz powstanę, mówi Pan, teraz się wywyższę, teraz się podniosę.
Izajasz 33,10

Biblia Gdańska (1881)

Teraz powstanę, mówi Pan, teraz się wywyższę, teraz się podniosę.
Izajasz 33,10

Biblia Tysiąclecia

Teraz powstanę - mówi Pan - teraz się podniosę, teraz stanę wysoko.
Księga Izajasza 33,10

Biblia Jakuba Wujka

Teraz powstanę, mówi PAN, teraz się wywyższę, teraz się wyniosę.
Księga Izajasza 33,10

Nowa Biblia Gdańska

Teraz powstanę – mówi WIEKUISTY, teraz się wywyższę, teraz się podniosę.
Księga Izajasza 33,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Teraz powstanę – mówi PAN – teraz się wywyższę, teraz się podniosę.
Księga Izajasza 33,10

American Standard Version

Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.
Księga Izajasza 33,10

Clementine Vulgate

Nunc consurgam, dicit Dominus ;nunc exaltabor, nunc sublevabor.
Księga Izajasza 33,10

King James Version

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
Księga Izajasza 33,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Now, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.
Księga Izajasza 33,10

World English Bible

Now will I arise, says Yahweh; now will I lift up myself; now will I be exalted.
Księga Izajasza 33,10

Westminster Leningrad Codex

עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה עַתָּה אֵרֹומָם עַתָּה אֶנָּשֵׂא׃
Księga Izajasza 33,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić