Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 33,9
Biblia Warszawska
Żałobą okrywa się kraj i więdnie, Liban jest zawstydzony, usycha; Saron podobny jest do pustyni, a Baszan i Karmel ogołocony.Księga Izajasza 33,9
Biblia Brzeska
Zasmuciła się ziemia i wątleje, Liban wywrócon, a Saron w pustynią obrócone jest, a Basan i Karmel spustoszone są.Księga Izajasza 33,9
Biblia Gdańska (1632)
Płakała i zwątlała ziemia; zawstydzony jest Liban i uwiądł; Saron się stał jako pustynia, i otłuczono Basan i Karmel.Izajasz 33,9
Biblia Gdańska (1881)
Płakała i zwątlała ziemia; zawstydzony jest Liban i uwiądł; Saron się stał jako pustynia, i otłuczono Basan i Karmel.Izajasz 33,9
Biblia Tysiąclecia
Kraj ma żałosny wygląd, marnieje; Liban przestał się zielenić, obumiera; Saron - podobny do pustyni, a Baszan i Karmel są ogołocone.Księga Izajasza 33,9
Biblia Jakuba Wujka
Płakała i zemdlała ziemia, zawstydzon jest Liban i zaplugawion, i zstał się Saron jako pustynia, i zatrzasnął się Basan i Karmel.Księga Izajasza 33,9
Nowa Biblia Gdańska
Smuci się oraz więdnie ziemia, pobladł Liban i obumiera; Szaron podobny jest do stepu, a Baszan i Karmel ogołocony.”Księga Izajasza 33,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ziemia płacze i marnieje; Liban jest zawstydzony i usycha; Szaron stał się niczym pustynia, a Baszan i Karmel są ogołocone.Księga Izajasza 33,9
American Standard Version
The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].Księga Izajasza 33,9
Clementine Vulgate
Luxit et elanguit terra ;confusus est Libanus, et obsorduit :et factus est Saron sicut desertum,et concussa est Basan, et Carmelus.Księga Izajasza 33,9
King James Version
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.Księga Izajasza 33,9
Young's Literal Translation
Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.Księga Izajasza 33,9
World English Bible
The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].Księga Izajasza 33,9
Westminster Leningrad Codex
אָבַל אֻמְלְלָה אָרֶץ הֶחְפִּיר לְבָנֹון קָמַל הָיָה הַשָּׁרֹון כָּעֲרָבָה וְנֹעֵר בָּשָׁן וְכַרְמֶל׃Księga Izajasza 33,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?