„Kto go bowiem pozdrawia, uczestniczy w jego złych uczynkach.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Jana 1,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 21,12

Biblia Warszawska

Strażnik odpowiedział: Nadszedł poranek, lecz także noc. Jeżeli musicie pytać, to przyjdźcie znowu i pytajcie!
Księga Izajasza 21,12

Biblia Brzeska

Odpowie stróż: Nadchodzi dzień, a potym noc. Jesliż się pytacie, pytajcież, idźcież precz, a wróćcie się.
Księga Izajasza 21,12

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł stróż: Przyszedł poranek, także i noc. Chcecieli szukać, szukajcie, nawróćcie się a przyjdźcie.
Izajasz 21,12

Biblia Gdańska (1881)

Rzekł stróż: Przyszedł poranek, także i noc. Chcecieli szukać, szukajcie, nawróćcie się a przyjdźcie.
Izajasz 21,12

Biblia Tysiąclecia

Stróż odrzekł: Przychodzi ranek, a także noc. Jeśli chcecie pytać, pytajcie, nawróćcie się, przyjdźcie!
Księga Izajasza 21,12

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł stróż: Przyszło zaranie i noc, jeśli pytacie, pytajcie, nawróćcie się, przydźcie.
Księga Izajasza 21,12

Nowa Biblia Gdańska

A stróż powiedział: Nadchodzi poranek, ale i noc, jeśli chcecie się dopytywać – pytajcie, oraz przyjdźcie z powrotem.
Księga Izajasza 21,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Strażnik odpowiedział: Nadchodzi poranek, a także noc. Jeśli chcecie dopytywać, dopytujcie, nawróćcie się, przyjdźcie.
Księga Izajasza 21,12

American Standard Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.
Księga Izajasza 21,12

Clementine Vulgate

Dixit custos :Venit mane et nox ;si quritis, qurite ;convertimini, venite.]
Księga Izajasza 21,12

King James Version

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
Księga Izajasza 21,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The watchman hath said, `Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.`
Księga Izajasza 21,12

World English Bible

The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: turn you, come.
Księga Izajasza 21,12

Westminster Leningrad Codex

אָמַר שֹׁמֵר אָתָה בֹקֶר וְגַם־לָיְלָה אִם־תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ שֻׁבוּ אֵתָיוּ׃ ס
Księga Izajasza 21,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić