„A w tym kozła, który był ofiarowan za grzech, gdy Mojżesz szukał, nalazł, że był spalon; i rozgniewawszy się na Eleazara i Itamara, syny Aaronowe, którzy pozostali, rzekł:”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Kapłańska 10,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Daniela 12,4

Biblia Warszawska

Ale ty, Danielu, zamknij te słowa i zapieczętuj księgę aż do czasu ostatecznego! Wielu będzie to badać i wzrośnie poznanie.
Księga Daniela 12,4

Biblia Brzeska

Ale ty o Danielu chowaj ty słowa u siebie w tajemnicy, a zapieczętuj księgi, aż do czasu dokończenia, wieleć się ich zbieży, gdy się rozmnoży umiejętność.
Księga Daniela 12,4

Biblia Gdańska (1632)

Ale ty, Danijelu! zamknij te słowa, i zapieczętuj tę księgę aż do czau naznaczonego; bo to wiele ich przebieży, a rozmnoży się umiejętność.
Danijel 12,4

Biblia Gdańska (1881)

Ale ty, Danijelu! zamknij te słowa, i zapieczętuj tę księgę aż do czau naznaczonego; bo to wiele ich przebieży, a rozmnoży się umiejętność.
Danijel 12,4

Biblia Tysiąclecia

Ty jednak, Danielu, ukryj słowa i zapieczętuj księgę aż do czasów ostatecznych. Wielu będzie dociekało, by pomnożyła się wiedza.
Księga Daniela 12,4

Biblia Jakuba Wujka

A ty, Danielu, zamkni mowy i zapieczętuj księgi aż do czasu zamierzonego. Mnodzy przydą i będzie rozmaita umiejętność.
Księga Daniela 12,4

Nowa Biblia Gdańska

Lecz ty, Danielu, zamknij te słowa i zapieczętuj zwój aż do wyznaczonego czasu. Wtedy wielu ich będzie krążyć, zatem i zrozumienie będzie wielkie.
Księga Daniela 12,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale ty Danielu zamknij te słowa i zapieczętuj tę księgę aż do czasu ostatecznego. Wielu będzie przebiegać, a pomnoży się wiedza.
Księga Daniela 12,4

American Standard Version

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Księga Daniela 12,4

Clementine Vulgate

Tu autem Daniel, claude sermones, et signa librum usque ad tempus statutum : plurimi pertransibunt, et multiplex erit scientia.
Księga Daniela 12,4

King James Version

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Księga Daniela 12,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And thou, O Daniel, hide the things, and seal the book till the time of the end, many do go to and fro, and knowledge is multiplied.`
Księga Daniela 12,4

World English Bible

But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased."
Księga Daniela 12,4

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה דָנִיֵּאל סְתֹם הַדְּבָרִים וַחֲתֹם הַסֵּפֶר עַד־עֵת קֵץ יְשֹׁטְטוּ רַבִּים וְתִרְבֶּה הַדָּעַת׃
Księga Daniela 12,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić