„Aby wykupić tych, którzy byli pod Prawem, abyśmy dostąpili usynowienia.”

Biblia Przekład Toruński: List do Galacjan 4,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 9,14

Biblia Warszawska

I odmienię los mojego ludu izraelskiego, tak że odbudują spustoszone miasta i osiedlą się w nich. Nasadzą winnice i będą pić ich wino, założą ogrody i będą jeść ich owoce.
Księga Amosa 9,14

Biblia Brzeska

I przyprowadzę z więzienia lud mój Izraelski, a znaprawiają miasta spustoszone i będą tam w nich mieszkać; będą szczepić winnice, a będą z nich pić wino; sady szczepić będą i owoców ich pożywać będą.
Księga Amosa 9,14

Biblia Gdańska (1632)

I nawrócę zaś z więzienia lud mój Izraelski, i pobudują miasta spustoszone, a mieszkać w nich będą; sądzić też będą winnice, i wino z nich pić będą; sadów też naszczepią, i owoc ich jeść będą.
Amos 9,14

Biblia Gdańska (1881)

I nawrócę zaś z więzienia lud mój Izraelski, i pobudują miasta spustoszone, a mieszkać w nich będą; sądzić też będą winnice, i wino z nich pić będą; sadów też naszczepią, i owoc ich jeść będą.
Amos 9,14

Biblia Tysiąclecia

Uwolnię z niewoli lud mój izraelski - odbudują miasta zburzone i będą w nich mieszkać; zasadzą winnice i pić będą wino; założą ogrody i będą jeść z nich owoce.
Księga Amosa 9,14

Biblia Jakuba Wujka

I wrócę pojmanie ludu mego Izraelskiego a będą budować miasta spustoszone i będą w nich mieszkać; i będą też sadzić winnice i pić wino ich, i naczynia sadów, a będą jeść owoce ich.
Księga Amosa 9,14

Nowa Biblia Gdańska

Wrócę brańców Mojego ludu – Israela. Pobudują opustoszałe miasta, zaludnią je, zasadzą winnice oraz będą z nich pili wino; także zasadzą ogrody i będą spożywali z nich owoce.
Księga Amosa 9,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odwrócę niewolę mojego ludu, Izraela; odbudują miasta spustoszone i zamieszkają w nich; zasadzą też winnice i będą pić z nich wino; założą też sady i będą jedli ich owoce.
Księga Amosa 9,14

American Standard Version

And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
Księga Amosa 9,14

Clementine Vulgate

Et convertam captivitatem populi mei Isral ;et dificabunt civitates desertas, et inhabitabunt ;et plantabunt vineas, et bibent vinum earum,et facient hortos, et comedent fructus eorum.
Księga Amosa 9,14

King James Version

And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
Księga Amosa 9,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I have turned back [to] the captivity of My people Israel, And they have built desolate cities, and inhabited, And have planted vineyards, and drunk their wine, And made gardens, and eaten their fruit.
Księga Amosa 9,14

World English Bible

I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine of it; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
Księga Amosa 9,14

Westminster Leningrad Codex

וְשַׁבְתִּי אֶת־שְׁבוּת עַמִּי יִשְׂרָאֵל וּבָנוּ עָרִים נְשַׁמֹּות וְיָשָׁבוּ וְנָטְעוּ כְרָמִים וְשָׁתוּ אֶת־יֵינָם וְעָשׂוּ גַנֹּות וְאָכְלוּ אֶת־פְּרִיהֶם׃
Księga Amosa 9,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić