„A innych w bojaźni ratujcie, wyrywając ich od ognia, mając odrazę i do tuniki, która jest splamiona przez ciało.”

Biblia Przekład Toruński: List Judy 1,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 24,6

Biblia Warszawska

Nie ma go tu, ale wstał z martwych. Wspomnijcie, jak mówił wam, będąc jeszcze w Galilei,
Ewangelia św. Łukasza 24,6

Biblia Brzeska

Niemaszci go tu, aleć wstał, wspomnicież sobie, jako wam powiedał, gdy jeszcze był w Galilejej.
Ewangelia św. Łukasza 24,6

Biblia Gdańska (1632)

Nie maszci go tu, ale wstał: wspomnijcie, jako wam powiadał, gdy jeszcze był w Galilei,
Łukasza 24,6

Biblia Gdańska (1881)

Nie maszci go tu, ale wstał: wspomnijcie, jako wam powiadał, gdy jeszcze był w Galilei,
Łukasza 24,6

Biblia Tysiąclecia

Nie ma Go tutaj; zmartwychwstał. Przypomnijcie sobie, jak wam mówił, będąc jeszcze w Galilei:
Ewangelia wg św. Łukasza 24,6

Biblia Jakuba Wujka

Nie masz go tu, ale wstał. Wspomnicie, jako wam powiadał, gdy jeszcze był w Galilejej,
Ewangelia wg św. Łukasza 24,6

Nowa Biblia Gdańska

Nie jest tutaj, lecz wstał. Pamiętajcie jak wam powiedział, kiedy był jeszcze w Galilei,
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,6

Biblia Przekład Toruński

Nie ma Go tutaj, ale został wzbudzony z martwych; przypomnijcie sobie, jak wam to powiedział, gdy jeszcze był w Galilei,
Ewangelia Łukasza 24,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ma go tu, ale powstał z martwych. Przypomnijcie sobie, jak wam mówił, gdy był jeszcze w Galilei:
Ewangelia Łukasza 24,6

American Standard Version

He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Ewangelia Łukasza 24,6

Clementine Vulgate

non est hic, sed surrexit : recordamini qualiter locutus est vobis, cum adhuc in Galila esset,
Ewangelia Łukasza 24,6

King James Version

He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Ewangelia Łukasza 24,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουκ εστιν ωδε αλλ ηγερθη μνησθητε ως ελαλησεν υμιν ετι ων εν τη γαλιλαια
Ewangelia Łukasza 24,6

Young's Literal Translation

he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,
Ewangelia Łukasza 24,6

World English Bible

He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
Ewangelia Łukasza 24,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić