Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 26,18
Biblia Warszawska
Pan zaś oświadczył dzisiaj co do ciebie, że jako lud będziesz wyłączną jego własnością, jak ci obiecał, i że ty masz przestrzegać wszystkich jego przykazań.V Księga Mojżeszowa 26,18
Biblia Brzeska
Pan cię też dziś wywyższył, opowiedając cię być ludem swem osobliwym, tak jakoć to obiecał, abyś strzegł wszytkiego przykazania jego.5 Księga Mojżeszowa 26,18
Biblia Gdańska (1632)
Pan się też dziś opowiedział przy tobie, abyś mu był za lud osobliwy, jako mówił do ciebie, i żebyś strzegł wszystkich przykazań jego;5 Mojżeszowa 26,18
Biblia Gdańska (1881)
Pan się też dziś opowiedział przy tobie, abyś mu był za lud osobliwy, jako mówił do ciebie, i żebyś strzegł wszystkich przykazań jego;5 Mojżeszowa 26,18
Biblia Tysiąclecia
A Pan uzyskał to, żeś ty dziś obiecał być ludem stanowiącym szczególną Jego własność, jak ci powiedział, abyś zachowywał Jego wszystkie polecenia.Księga Powtórzonego Prawa 26,18
Biblia Jakuba Wujka
I PAN obrał cię dziś, abyś mu był ludem osobliwym, tak jakoć powiedział, a żebyś strzegł wszytkiego przykazania jegoKsięga Powtórzonego Prawa 26,18
Nowa Biblia Gdańska
Dzisiaj też przyobiecał ci WIEKUISTY, że będziesz dla Niego własnym ludem, jak ci powiedział – jeśli będziesz przestrzegał wszystkich Jego przykazań.V Księga Mojżesza 26,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN zaś oświadczył dziś, że będziesz jego szczególnym ludem, jak ci obiecał, i że masz przestrzegać wszystkich jego przykazań;Księga Powtórzonego Prawa 26,18
American Standard Version
and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;Księga Powtórzonego Prawa 26,18
Clementine Vulgate
Et Dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris, sicut locutus est tibi, et custodias omnia prcepta illius :Księga Powtórzonego Prawa 26,18
King James Version
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;Księga Powtórzonego Prawa 26,18
Young's Literal Translation
`And Jehovah hath caused thee to promise to-day to become His people, a peculiar treasure, as He hath spoken to thee, and to keep all His commands;Księga Powtórzonego Prawa 26,18
World English Bible
and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;Księga Powtórzonego Prawa 26,18
Westminster Leningrad Codex
וַיהוָה הֶאֱמִירְךָ הַיֹּום לִהְיֹות לֹו לְעַם סְגֻלָּה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר־לָךְ וְלִשְׁמֹר כָּל־מִצְוֹתָיו׃5 Księga Mojżeszowa 26,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?