Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 26,16
Biblia Warszawska
W dniu dzisiejszym Pan, Bóg twój, nakazuje ci, abyś spełniał te przepisy i prawa; przestrzegaj ich tedy i spełniaj je z całego swego serca i z całej swojej duszy.V Księga Mojżeszowa 26,16
Biblia Brzeska
Dziś Pan, Bóg twój, rozkazuje tobie, abyś tym prawam i ustawam dosyć czynił, a starał się, abyś je ze wszytkiego serca i ze wszytkiej dusze twej wypełnił.5 Księga Mojżeszowa 26,16
Biblia Gdańska (1632)
Dziś Pan, Bóg twój, rozkazuje tobie, abyś zachował te ustawy i sądy; przestrzegajże tedy, a czyń je ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej.5 Mojżeszowa 26,16
Biblia Gdańska (1881)
Dziś Pan, Bóg twój, rozkazuje tobie, abyś zachował te ustawy i sądy; przestrzegajże tedy, a czyń je ze wszystkiego serca twego, i ze wszystkiej duszy twojej.5 Mojżeszowa 26,16
Biblia Tysiąclecia
Dziś Pan, Bóg twój, rozkazuje ci wykonać te prawa i nakazy. Strzeż ich, pełnij z całego swego serca i z całej duszy.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
Biblia Jakuba Wujka
Dzisia PAN Bóg twój przykazał tobie, abyś czynił te przykazania i sądy i strzegł, i pełnił ze wszytkiego serca twego i ze wszytkiej dusze twojej.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
Nowa Biblia Gdańska
Dzisiejszego dnia, WIEKUISTY, twój Bóg, nakazuje ci spełniać te sprawiedliwe czyny oraz wyroki; a więc przestrzegaj je całym twoim sercem i całą twoją duszą.V Księga Mojżesza 26,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dziś PAN, twój Bóg, nakazuje ci wypełnić te ustawy i prawa. Przestrzegaj ich więc i wypełniaj je z całego swego serca i całą swoją duszą.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
American Standard Version
This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and ordinances: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
Clementine Vulgate
Hodie Dominus Deus tuus prcepit tibi ut facias mandata hc atque judicia : et custodias et impleas ex toto corde tuo, et ex tota anima tua.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
King James Version
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
Young's Literal Translation
`This day Jehovah thy God is commanding thee to do these statutes and judgments; and thou hast hearkened and done them with all thy heart, and with all thy soul,Księga Powtórzonego Prawa 26,16
World English Bible
This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.Księga Powtórzonego Prawa 26,16
Westminster Leningrad Codex
הַיֹּום הַזֶּה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְצַוְּךָ לַעֲשֹׂות אֶת־הַחֻקִּים הָאֵלֶּה וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אֹותָם בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃5 Księga Mojżeszowa 26,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?