„Zaś oni podali mu część pieczonej ryby oraz z plastra pszczelego miodu.”

Nowa Biblia Gdańska: Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,42

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 17,13

Biblia Warszawska

I usłyszy o tym cały lud, i będzie się bał, i już zuchwale nie postąpi.
V Księga Mojżeszowa 17,13

Biblia Brzeska

Co gdy wszytek lud usłyszy, ulękną się, a nie będzie nikt na potym tak upornym.
5 Księga Mojżeszowa 17,13

Biblia Gdańska (1632)

Aby wszystek lud usłyszawszy bał się, a więcej hardzie sobie nie poczynał.
5 Mojżeszowa 17,13

Biblia Gdańska (1881)

Aby wszystek lud usłyszawszy bał się, a więcej hardzie sobie nie poczynał.
5 Mojżeszowa 17,13

Biblia Tysiąclecia

Cały lud słysząc to ulęknie się i już więcej nie będzie się unosił pychą.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

Biblia Jakuba Wujka

a wszytek lud usłyszawszy będzie się bał, aby się potym żaden pychą nie nadymał.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

Nowa Biblia Gdańska

By cały lud to usłyszał, bał się i więcej się nie rozzuchwalał.
V Księga Mojżesza 17,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A cały lud usłyszy o tym i będzie się bał, i nie postąpi już zuchwale.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

American Standard Version

And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

Clementine Vulgate

cunctusque populus audiens timebit, ut nullus deinceps intumescat superbia.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

King James Version

And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and all the people do hear and fear, and do not presume any more.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

World English Bible

All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Księga Powtórzonego Prawa 17,13

Westminster Leningrad Codex

וְכָל־הָעָם יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יְזִידוּן עֹוד׃ ס
5 Księga Mojżeszowa 17,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić