„Herod więc przeprowadził poszukiwania, a ponieważ go nie znalazł, osądził strażników i kazał ich odprowadzić do więzienia; a gdy zszedł z Judei do Cezarei, tam przebywał.”

Biblia Przekład Toruński: Dzieje Apostolskie 12,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 9,33

Biblia Warszawska

Gdy Mojżesz wyszedł od faraona i z miasta, wyciągnął dłonie swe do Pana; i ustały grzmoty i grad, a deszcz nie padał na ziemię.
II Księga Mojżeszowa 9,33

Biblia Brzeska

Wyszedszy tedy Mojżesz od faraona z miasta, podniósł ręce swe do Pana i przestały gromy i grady i nie szedł więcej deszcz na ziemię.
2 Księga Mojżeszowa 9,33

Biblia Gdańska (1632)

Wyszedłszy tedy Mojżesz od Faraona z miasta, wyciągnął ręce swe do Pana; i przestały gromy i grad, a deszcz nie padał na ziemię.
2 Mojżeszowa 9,33

Biblia Gdańska (1881)

Wyszedłszy tedy Mojżesz od Faraona z miasta, wyciągnął ręce swe do Pana; i przestały gromy i grad, a deszcz nie padał na ziemię.
2 Mojżeszowa 9,33

Biblia Tysiąclecia

Wyszedł więc Mojżesz od faraona do miasta i wyciągnął dłonie do Pana, i ustały grzmoty i grad. Także deszcz już nie padał na ziemię.
Księga Wyjścia 9,33

Biblia Jakuba Wujka

I wyszedszy Mojżesz od Faraona z miasta wyciągnął ręce do PANA i przestały gromy i grad, i nie kropnął więcej deszcz na ziemię.
Księga Wyjścia 9,33

Nowa Biblia Gdańska

Tak Mojżesz wyszedł z miasta faraona oraz wzniósł swoje ręce do WIEKUISTEGO, a ustały gromy i grad oraz deszcz już nie padał na ziemię.
II Księga Mojżesza 9,33

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz wyszedł więc od faraona za miasto i wyciągnął ręce do PANA. Ustały wtedy grzmoty i grad, a deszcz nie padał na ziemię.
Księga Wyjścia 9,33

American Standard Version

And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
Księga Wyjścia 9,33

Clementine Vulgate

Egressusque Moyses a Pharaone ex urbe, tetendit manus ad Dominum : et cessaverunt tonitrua et grando, nec ultra stillavit pluvia super terram.
Księga Wyjścia 9,33

King James Version

And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
Księga Wyjścia 9,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses goeth out from Pharaoh, [from] the city, and spreadeth his hands unto Jehovah, and the voices and the hail cease, and rain hath not been poured out to the earth;
Księga Wyjścia 9,33

World English Bible

Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
Księga Wyjścia 9,33

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּצֵא מֹשֶׁה מֵעִם פַּרְעֹה אֶת־הָעִיר וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו אֶל־יְהוָה וַיַּחְדְּלוּ הַקֹּלֹות וְהַבָּרָד וּמָטָר לֹא־נִתַּךְ אָרְצָה׃
2 Księga Mojżeszowa 9,33
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić