Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 10,1
Biblia Warszawska
Potem rzekł Pan do Mojżesza: Idź do faraona, gdyż to Ja sam przywiodłem do zatwardziałości serce jego i serce sług jego, aby czynić te moje znaki wśród nichII Księga Mojżeszowa 10,1
Biblia Brzeska
Rzekł potym Pan Mojżeszowi: Idź do faraona, abowiem zatwardziłem serce jego i sług jego, abych tu przed niemi okazał cuda moje.2 Księga Mojżeszowa 10,1
Biblia Gdańska (1632)
Rzekł zatem Pan do Mojżesza: Wnijdź do Faraona; bom Ja obciążył serce jego, i serce sług jego, abym czynił te znaki moje między nimi;2 Mojżeszowa 10,1
Biblia Gdańska (1881)
Rzekł zatem Pan do Mojżesza: Wnijdź do Faraona; bom Ja obciążył serce jego, i serce sług jego, abym czynił te znaki moje między nimi;2 Mojżeszowa 10,1
Biblia Tysiąclecia
I rzekł Pan do Mojżesza: Idź do faraona, ponieważ uczyniłem twardym serce jego i jego sług, abym mógł czynić znaki swoje wśród nich,Księga Wyjścia 10,1
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do Mojżesza: Wnidź do Faraona, jam bowiem zatwardził serce jego i sług jego, abych uczynił znaki moje te na nim:Księga Wyjścia 10,1
Nowa Biblia Gdańska
Zatem WIEKUISTY powiedział do Mojżesza: Idź do faraona; bowiem Ja uczyniłem twardym jego serce i serce jego sług, abym czynił pośród niego Me znaki.II Księga Mojżesza 10,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem PAN powiedział do Mojżesza: Idź do faraona, bo zatwardziłem jego serce i serca jego sług, abym czynił te moje znaki wśród nich;Księga Wyjścia 10,1
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,Księga Wyjścia 10,1
Clementine Vulgate
Et dixit Dominus ad Moysen : Egredere ad Pharaonem : ego enim induravi cor ejus, et servorum illius, ut faciam signa mea hc in eo :Księga Wyjścia 10,1
King James Version
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:Księga Wyjścia 10,1
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh, for I have declared hard his heart, and the heart of his servants, so that I set these My signs in their midst,Księga Wyjścia 10,1
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,Księga Wyjścia 10,1
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בֹּא אֶל־פַּרְעֹה כִּי־אֲנִי הִכְבַּדְתִּי אֶת־לִבֹּו וְאֶת־לֵב עֲבָדָיו לְמַעַן שִׁתִי אֹתֹתַי אֵלֶּה בְּקִרְבֹּו׃2 Księga Mojżeszowa 10,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?