„Prowadziłeś, Panie, sprawę mej duszy i wybawiłeś moje życie.”

Nowa Biblia Gdańska: Treny 3,58

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 8,12

Biblia Warszawska

A gdy Mojżesz i Aaron wyszli od faraona, błagał Mojżesz Pana z powodu żab, które zesłał na faraona.
II Księga Mojżeszowa 8,12

Biblia Brzeska

A tak Mojżesz i Aaron odeszli od faraona, a wołał Mojżesz do Pana o żaby, które był dopuścił na faraona.
2 Księga Mojżeszowa 8,12

Biblia Gdańska (1632)

Wyszedł tedy Mojżesz i Aaron od Faraona. I zawołał Mojżesz do Pana, aby odjął żaby, które był przepuścił na Faraona.
2 Mojżeszowa 8,12

Biblia Gdańska (1881)

Wyszedł tedy Mojżesz i Aaron od Faraona. I zawołał Mojżesz do Pana, aby odjął żaby, które był przepuścił na Faraona.
2 Mojżeszowa 8,12

Biblia Tysiąclecia

I rzekł Pan do Mojżesza: Powiedz Aaronowi: Wyciągnij laskę swoją i uderz proch ziemi, aby zamienił się w komary na całej ziemi egipskiej.
Księga Wyjścia 8,12

Biblia Jakuba Wujka

I wyszli Mojżesz i Aaron od Faraona, i wołał Mojżesz do PANA o obietnicę żab, którą był przyrzekł Faraonowi.
Księga Wyjścia 8,12

Nowa Biblia Gdańska

Zaś WIEKUISTY rzekł do Mojżesza: Powiedz Ahronowi: Wyciągnij twoją laskę i uderz o proch ziemi, a na całej ziemi Micraim zamieni się w komary.
II Księga Mojżesza 8,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Mojżesz i Aaron wyszli od faraona. I Mojżesz zawołał do PANA z powodu żab, które zesłał na faraona.
Księga Wyjścia 8,12

American Standard Version

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
Księga Wyjścia 8,12

Clementine Vulgate

Egressique sunt Moyses et Aaron a Pharaone : et clamavit Moyses ad Dominum pro sponsione ranarum quam condixerat Pharaoni.
Księga Wyjścia 8,12

King James Version

And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Księga Wyjścia 8,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;
Księga Wyjścia 8,12

World English Bible

Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
Księga Wyjścia 8,12

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶת־מַטְּךָ וְהַךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וְהָיָה לְכִנִּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
2 Księga Mojżeszowa 8,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić