„W czynieniu dobrze nie ustawajmy, bo gdy pora nadejdzie, będziemy zbierać plony, o ile w pracy nie ustaniemy.”

Biblia Tysiąclecia: List do Galatów 6,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 5,10

Biblia Warszawska

Naganiacze ludu i jego nadzorcy wyszli więc i rzekli do ludu, mówiąc: Tak mówi faraon: Nie dam wam słomy.
II Księga Mojżeszowa 5,10

Biblia Brzeska

A przetoż przystawowie i urzędnicy szli do nich, a oznajmili im, iż farao nie kazał im plew dawać.
2 Księga Mojżeszowa 5,10

Biblia Gdańska (1632)

Wyszedłszy tedy przystawowie nad ludem i urzędnicy jego, rzekli do ludu, mówiąc: Tak mówi Farao: Ja nie będę wam dawał plew.
2 Mojżeszowa 5,10

Biblia Gdańska (1881)

Wyszedłszy tedy przystawowie nad ludem i urzędnicy jego, rzekli do ludu, mówiąc: Tak mówi Farao: Ja nie będę wam dawał plew.
2 Mojżeszowa 5,10

Biblia Tysiąclecia

Wyszli więc dozorcy robót ludu razem z pisarzami i ogłosili ludowi: Tak rozkazał faraon: Nie dostarczę wam więcej słomy.
Księga Wyjścia 5,10

Biblia Jakuba Wujka

I tak wyszedszy przystawowie nad robotami i wycięgacze, rzekli do ludu: Tak mówi Faraon: Nie daję wam plew.
Księga Wyjścia 5,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem poganiacze ludu oraz jego nadzorcy wyszli i powiedzieli do ludu, mówiąc: Tak mówi faraon: Nie będę dawał wam słomy.
II Księga Mojżesza 5,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy wyszli nadzorcy ludu i jego przełożeni i powiedzieli do ludu: Tak mówi faraon: Nie będę wam dawał słomy.
Księga Wyjścia 5,10

American Standard Version

And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Księga Wyjścia 5,10

Clementine Vulgate

Igitur egressi prfecti operum et exactores ad populum, dixerunt : Sic dicit Pharao : Non do vobis paleas :
Księga Wyjścia 5,10

King James Version

And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Księga Wyjścia 5,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,
Księga Wyjścia 5,10

World English Bible

The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
Księga Wyjścia 5,10

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּצְאוּ נֹגְשֵׂי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמְרוּ אֶל־הָעָם לֵאמֹר כֹּה אָמַר פַּרְעֹה אֵינֶנִּי נֹתֵן לָכֶם תֶּבֶן׃
2 Księga Mojżeszowa 5,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić