Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 4,2
Biblia Warszawska
A Pan rzekł do niego: Co masz w ręku swoim? A on odpowiedział: Laskę.II Księga Mojżeszowa 4,2
Biblia Brzeska
Tedy mu rzekł Pan: A to co masz w ręce twojej? A on odpowiedział: Laskę.2 Księga Mojżeszowa 4,2
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł tedy do niego: Co jest, co trzymasz w ręce twojej? Odpowiedział: Laska.Księga Wyjścia 4,2
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY powiedział do niego: Co jest w twojej ręce? Więc odpowiedział: Laska.II Księga Mojżesza 4,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN zapytał go: Co masz w swojej ręce? Odpowiedział: Laskę.Księga Wyjścia 4,2
American Standard Version
And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.Księga Wyjścia 4,2
Clementine Vulgate
Dixit ergo ad eum : Quid est quod tenes in manu tua ? Respondit : Virga.Księga Wyjścia 4,2
King James Version
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.Księga Wyjścia 4,2
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto him, `What [is] this in thy hand?` and he saith, `A rod;`Księga Wyjścia 4,2
World English Bible
Yahweh said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."Księga Wyjścia 4,2
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֵלָיו יְהוָה [מַזֶּה כ] (מַה־זֶּה ק) בְיָדֶךָ וַיֹּאמֶר מַטֶּה׃2 Księga Mojżeszowa 4,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?