Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 34,24
Biblia Warszawska
Gdy wypędzę ludy przed tobą i rozszerzę granice twoje, nikt nie pokusi się o ziemię twoją, gdy pójdziesz, aby oglądać oblicze Pana, Boga twego, trzy razy w roku.II Księga Mojżeszowa 34,24
Biblia Brzeska
Abowiem wypędzę narody przed tobą, a rozszerzę granice twoje, tak iż się żaden nie pokusi o ziemię twoję, gdy pójdziesz, abyś się trzykroć ukazał przed Panem, Bogiem twojem.2 Księga Mojżeszowa 34,24
Biblia Gdańska (1632)
Nie będziesz ofiarował przy kwasie krwi ofiary mojej, i nie zostanie nic do jutra z ofiary obchodu święta przejścia.2 Mojżeszowa 34,24
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem wypędzę narody przed tobą, a rozszerzę granice twoje; i nie będzie pożądał nikt ziemi twojej, gdy pójdziesz, abyś się ukazał przed obliczem Pana Boga twego trzy kroć do roku.2 Mojżeszowa 34,24
Biblia Tysiąclecia
Ja bowiem wypędzę narody sprzed ciebie i rozszerzę twoje granice, i nikt nie będzie napadał na twój kraj, gdy ty trzy razy w roku pójdziesz, aby pokazać się przed obliczem Pana, Boga twego.Księga Wyjścia 34,24
Biblia Jakuba Wujka
Bo gdy zniosę narody od oblicza twego i rozszerzę granice twoje, żaden nie będzie na zdradzie ziemi twojej, gdy ty pójdziesz i gdy się pokażesz przed obliczem Pana Boga twego trzykroć do roku.Księga Wyjścia 34,24
Nowa Biblia Gdańska
Gdy wypędzę przed tobą narody i rozszerzę twoje granice - nikt się nie pokusi o twoją ziemię, kiedy trzy razy do roku pójdziesz, by ukazywać się przed obliczem twojego Boga, WIEKUISTEGO.II Księga Mojżesza 34,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo wypędzę przed tobą narody i rozszerzę twoje granice; nikt nie będzie pożądał twojej ziemi, gdy trzy razy do roku pójdziesz, aby pokazać się przed obliczem PANA, twego Boga.Księga Wyjścia 34,24
American Standard Version
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.Księga Wyjścia 34,24
Clementine Vulgate
Cum enim tulero gentes a facie tua, et dilatavero terminos tuos, nullus insidiabitur terr tu, ascendente te, et apparente in conspectu Domini Dei tui ter in anno.Księga Wyjścia 34,24
King James Version
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.Księga Wyjścia 34,24
Young's Literal Translation
for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.Księga Wyjścia 34,24
World English Bible
For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.Księga Wyjścia 34,24
Westminster Leningrad Codex
כִּי־אֹורִישׁ גֹּויִם מִפָּנֶיךָ וְהִרְחַבְתִּי אֶת־גְּבוּלֶךָ וְלֹא־יַחְמֹד אִישׁ אֶת־אַרְצְךָ בַּעֲלֹתְךָ לֵרָאֹות אֶת־פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה׃2 Księga Mojżeszowa 34,24

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?