„A gdy słońce zaszło i nastała ciemność, oto ukazał się dymiący piec i płonąca pochodnia, które przesuwały się między owymi połaciami.”

Biblia Warszawska: I Księga Mojżeszowa 15,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 27,20

Biblia Warszawska

Rozkażesz też synom izraelskim, aby przynosili ci do świecznika oliwę z oliwek, czystą, wytłoczoną, aby stale można było wystawiać lampy.
II Księga Mojżeszowa 27,20

Biblia Brzeska

Tedy ty rozkażesz Izraelitom, abyć przynieśli czystej wyciśnionej oliwy ku świeceniu, iżby ustawicznie lampy zapalone gorzały.
2 Księga Mojżeszowa 27,20

Biblia Gdańska (1632)

A ty rozkażesz synom Izraelskim, aby przynieśli do ciebie oliwy z oliwnego drzewa czystej, wytłoczonej, do świecenia, aby lampy zawsze gorzały.
2 Mojżeszowa 27,20

Biblia Gdańska (1881)

A ty rozkażesz synom Izraelskim, aby przynieśli do ciebie oliwy z oliwnego drzewa czystej, wytłoczonej, do świecenia, aby lampy zawsze gorzały.
2 Mojżeszowa 27,20

Biblia Tysiąclecia

Ty rozkażesz Izraelitom, aby przynieśli do świecznika oliwę czystą, wyciśniętą z oliwek, dla ciągłego podtrzymywania światła w lampie
Księga Wyjścia 27,20

Biblia Jakuba Wujka

Przykaż synom Izraelowym, aby przynieśli do ciebie oliwy z oliwnego drzewa co naczystszej, w stępie tłuczonej: aby gorzała lampa zawsze
Księga Wyjścia 27,20

Nowa Biblia Gdańska

I rozkażesz synom Israela, aby do oświetlania przynosili ci czystej, wytłoczonej oliwy z oliwnika, do ciągłego nasadzania lamp.
II Księga Mojżesza 27,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozkażesz synom Izraela, aby przynieśli do ciebie czystą, wytłoczoną oliwę do oświetlenia, aby lampy zawsze się paliły.
Księga Wyjścia 27,20

American Standard Version

And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Księga Wyjścia 27,20

Clementine Vulgate

Prcipe filiis Isral ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum, piloque contusum, ut ardeat lucerna semper
Księga Wyjścia 27,20

King James Version

And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Księga Wyjścia 27,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And thou -- thou dost command the sons of Israel, and they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to cause the lamp to go up continually;
Księga Wyjścia 27,20

World English Bible

"You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Księga Wyjścia 27,20

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה תְּצַוֶּה ׀ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית לַמָּאֹור לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד׃
2 Księga Mojżeszowa 27,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić