Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 25,35
Biblia Warszawska
Pod każdymi dwoma ramionami, wychodzącymi z niego, będzie po jednej gałce. A tak będą gałki pod sześcioma ramionami, wychodzącymi ze świecznika.II Księga Mojżeszowa 25,35
Biblia Brzeska
I będzie jedna gałka pod dwiema pierwszemi pręty z niego wychodzącemi, także druga gałka pod drugiemi dwiema, także i trzecia gałka pod trzeciemi dwiema; a ten kształt będzie wszytkich sześci prętów u lichtarza.2 Księga Mojżeszowa 25,35
Biblia Gdańska (1632)
I będzie gałka pod dwiema prętami z niego, także gałka pod drugiemi dwiema prętami jego, i zaś gałka pod innemi dwiema prętami jego: tak będzie pod sześćią prętów z świecznika wychodzących.2 Mojżeszowa 25,35
Biblia Gdańska (1881)
I będzie gałka pod dwiema prętami z niego, także gałka pod drugiemi dwiema prętami jego, i zaś gałka pod innemi dwiema prętami jego: tak będzie pod sześćią prętów z świecznika wychodzących.2 Mojżeszowa 25,35
Biblia Tysiąclecia
A pąk jeden będzie pod dwoma wychodzącymi z niego ramionami z jednej bryły i pąk jeden pod dwoma [następnymi] ramionami świecznika z jednej bryły. Tak [niech będzie] pod sześcioma ramionami wychodzącymi ze świecznika.Księga Wyjścia 25,35
Biblia Jakuba Wujka
Gałki pod dwiema piórami na trzech miejscach, których wespół sześć będzie wychodzących z słupca jednego.Księga Wyjścia 25,35
Nowa Biblia Gdańska
Jedna gałka pod dwoma jego ramionami i jedna też gałka pod drugimi dwoma jego ramionami - tak będzie u sześciu ramion wychodzących ze świecznika.II Księga Mojżesza 25,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I będzie gałka pod dwoma jego ramionami, także gałka pod następnymi dwoma ramionami i gałka pod innymi dwoma ramionami: tak będzie pod sześcioma ramionami wychodzącymi ze świecznika.Księga Wyjścia 25,35
American Standard Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.Księga Wyjścia 25,35
Clementine Vulgate
Sphrul sub duobus calamis per tria loca, qui simul sex fiunt procedentes de hastili uno.Księga Wyjścia 25,35
King James Version
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.Księga Wyjścia 25,35
Young's Literal Translation
and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of the candlestick;Księga Wyjścia 25,35
World English Bible
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.Księga Wyjścia 25,35
Westminster Leningrad Codex
וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה וְכַפְתֹּר תַּחַת־שְׁנֵי הַקָּנִים מִמֶּנָּה לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה׃2 Księga Mojżeszowa 25,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?