Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 25,33
Biblia Warszawska
Trzy kielichy w kształcie kwiatu migdałowego na jednym ramieniu z gałką i kwiatem; i znowu trzy kielichy w kształcie kwiatu migdałowego na drugim ramieniu z gałką i kwiatem. Tak będzie na sześciu ramionach, wychodzących ze świecznika.II Księga Mojżeszowa 25,33
Biblia Brzeska
Na jednem pręcie będą po trzy czaszki, na kształt czaszki migdałowej i gałka z kwiatem, a na drugiem pręcie trzy czaszki na tenże kształt i gałka z kwiatem i także ony wszytki sześć prętów u lichtarza sprawione być mają.2 Księga Mojżeszowa 25,33
Biblia Gdańska (1632)
Trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie jednym, także gałka i kwiat; i trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie drugim, także gałka i kwiat; tak będzie na wszystkich sześciu prętach, wychodzących ze świecznika.2 Mojżeszowa 25,33
Biblia Gdańska (1881)
Trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie jednym, także gałka i kwiat; i trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie drugim, także gałka i kwiat; tak będzie na wszystkich sześciu prętach, wychodzących ze świecznika.2 Mojżeszowa 25,33
Biblia Tysiąclecia
Trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych z pąkami i kwiatami będą na jednym ramieniu, i trzy kielichy z pąkami i kwiatami kształtu kwiatów migdałowych - na drugim ramieniu. Tak będzie na sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.Księga Wyjścia 25,33
Biblia Jakuba Wujka
Trzy czaszki jakoby na kształt orzecha na każdym piórze i gałka wespół, i lilia; i także trzy czaszki na kształt orzecha na piórze drugim, i gałka wespół, i lilia; ta będzie robota sześci piór, które mają wywiedzione być z słupca;Księga Wyjścia 25,33
Nowa Biblia Gdańska
Na jednym ramieniu mają być trzy kielichy w kształcie kwiatu migdału - z gałką i kwiatem, jak również na drugim ramieniu trzy kielichy w kształcie kwiatu migdału - z gałką i kwiatem. Tak ma być na sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.II Księga Mojżesza 25,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzy kielichy na kształt migdału na jednym ramieniu, wraz z gałką i kwiatem; i trzy kielichy na kształt migdału na drugim ramieniu, wraz z gałką i kwiatem. Tak będzie na wszystkich sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.Księga Wyjścia 25,33
American Standard Version
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:Księga Wyjścia 25,33
Clementine Vulgate
Tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos, sphrulaque simul, et lilium : et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero, sphrulaque simul et lilium. Hoc erit opus sex calamorum, qui producendi sunt de hastili :Księga Wyjścia 25,33
King James Version
Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.Księga Wyjścia 25,33
Young's Literal Translation
three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.Księga Wyjścia 25,33
World English Bible
three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lampstand;Księga Wyjścia 25,33
Westminster Leningrad Codex
שְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפֶרַח וּשְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפָרַח כֵּן לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה׃2 Księga Mojżeszowa 25,33

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?