„Że zobaczył dwie łodzie stojące przy jeziorze; a rybacy wyszli z nich i płukali sieci.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 12,49

Biblia Warszawska

Jedno prawo obowiązywać będzie tubylca i cudzoziemca, goszczącego wśród was.
II Księga Mojżeszowa 12,49

Biblia Brzeska

Prawo jedno będzie domowemu i obcemu, który mieszka miedzy wami.
2 Księga Mojżeszowa 12,49

Biblia Gdańska (1632)

Prawo jedno będzie w ziemi urodzonemu i przychodniowi, który jest gościem między wami.
2 Mojżeszowa 12,49

Biblia Gdańska (1881)

Prawo jedno będzie w ziemi urodzonemu i przychodniowi, który jest gościem między wami.
2 Mojżeszowa 12,49

Biblia Tysiąclecia

Takie samo prawo będzie dla tubylców i dla cudzoziemców przebywających pośród was.
Księga Wyjścia 12,49

Biblia Jakuba Wujka

Toż prawo będzie domowemu i mieszkańcowi, który gościem jest u was.
Księga Wyjścia 12,49

Nowa Biblia Gdańska

Jedno prawo ma być dla krajowca oraz dla cudzoziemca, który wśród was mieszka.
II Księga Mojżesza 12,49

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jedno prawo będzie dla urodzonego w ziemi i dla cudzoziemca, który jest gościem wśród was.
Księga Wyjścia 12,49

American Standard Version

One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.
Księga Wyjścia 12,49

Clementine Vulgate

Eadem lex erit indigen et colono qui peregrinatur apud vos.
Księga Wyjścia 12,49

King James Version

One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Księga Wyjścia 12,49

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

one law is to a native, and to a sojourner who is sojourning in your midst.`
Księga Wyjścia 12,49

World English Bible

One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who sojourns among you."
Księga Wyjścia 12,49

Westminster Leningrad Codex

תֹּורָה אַחַת יִהְיֶה לָאֶזְרָח וְלַגֵּר הַגָּר בְּתֹוכְכֶם׃
2 Księga Mojżeszowa 12,49
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić