„Jeśli jednak - według Pisma - urzeczywistniacie należące do Króla Prawo: Będziesz miłował swego bliskiego jak siebie samego - słusznie czynicie.”

Nowa Biblia Gdańska: List spisany przez Jakóba 2,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 11,6

Biblia Warszawska

I powstanie wielki krzyk w całej ziemi egipskiej, jakiego przedtem nie było i potem nie będzie.
II Księga Mojżeszowa 11,6

Biblia Brzeska

Na ten czas będzie wielki krzyk we wszytkiem Egiptcie, który nigdy przedtym nie był, ani będzie.
2 Księga Mojżeszowa 11,6

Biblia Gdańska (1632)

A będzie krzyk wielki po wszystkiej ziemi Egipskiej, jaki przedtem nie był, i jaki potem nie będzie.
2 Mojżeszowa 11,6

Biblia Gdańska (1881)

A będzie krzyk wielki po wszystkiej ziemi Egipskiej, jaki przedtem nie był, i jaki potem nie będzie.
2 Mojżeszowa 11,6

Biblia Tysiąclecia

Wtedy w całej ziemi egipskiej będzie wielkie narzekanie, jakiego nie było nigdy i jakiego już nie będzie.
Księga Wyjścia 11,6

Biblia Jakuba Wujka

I będzie krzyk wielki we wszytkiej ziemi Egipskiej, jaki ani przedtym był, ani potym będzie.
Księga Wyjścia 11,6

Nowa Biblia Gdańska

Będzie wielki krzyk na całej ziemi Micraim, jakiego nie było, i jakiego więcej nie będzie.
II Księga Mojżesza 11,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I będzie wielki krzyk w całej ziemi Egiptu, jakiego nigdy przedtem nie było i jakiego potem nie będzie.
Księga Wyjścia 11,6

American Standard Version

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.
Księga Wyjścia 11,6

Clementine Vulgate

Eritque clamor magnus in universa terra gypti, qualis nec ante fuit, nec postea futurus est.
Księga Wyjścia 11,6

King James Version

And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
Księga Wyjścia 11,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.
Księga Wyjścia 11,6

World English Bible

There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.
Księga Wyjścia 11,6

Westminster Leningrad Codex

וְהָיְתָה צְעָקָה גְדֹלָה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם אֲשֶׁר כָּמֹהוּ לֹא נִהְיָתָה וְכָמֹהוּ לֹא תֹסִף׃
2 Księga Mojżeszowa 11,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić