„Gdyż Pan, wasz Bóg, jest Bogiem bogów i Panem panów, Bogiem wielkim, potężnym i strasznym, który nie ma względu na osobę ani nie przyjmuje darów,”

Biblia Warszawska: V Księga Mojżeszowa 10,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 15,12

Biblia Warszawska

Podejmując zobowiązanie, że będą szukać Pana, Boga swoich ojców, z całego serca i z całej duszy,
II Księga Kronik 15,12

Biblia Brzeska

I weszli w przymierze takowe, iż mieli szukać Pana, Boga ojców swoich ze wszytkiego serca i ze wszytkiej dusze swojej.
2 Księga Kronik 15,12

Biblia Gdańska (1632)

I uczynili umowę, aby szukali Pana, Boga ojców swoich, ze wszystkiego serca swego, i ze wszystkiej duszy swojej.
2 Kronik 15,12

Biblia Gdańska (1881)

I uczynili umowę, aby szukali Pana, Boga ojców swoich, ze wszystkiego serca swego, i ze wszystkiej duszy swojej.
2 Kronik 15,12

Biblia Tysiąclecia

Zobowiązali się przymierzem szukać Pana, Boga ich ojców, z całego serca i z całej duszy.
2 Księga Kronik 15,12

Biblia Jakuba Wujka

I wszedł według obyczaju ku potwierdzeniu przymierza, aby szukali PANA Boga ojców swoich ze wszytkiego serca i ze wszytkiej dusze swojej.
2 Księga Kronik 15,12

Nowa Biblia Gdańska

Także weszli w umowę, by szukać WIEKUISTEGO, Boga swych przodków, z całego swego serca i z całego swego umysłu.
2 Kronik 15,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zobowiązali się przymierzem szukać PANA, Boga swoich ojców, z całego swego serca i całą swoją duszą;
II Księga Kronik 15,12

American Standard Version

And they entered into the covenant to seek Jehovah, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
2 Księga Kronik 15,12

Clementine Vulgate

Et intravit ex more ad corroborandum fdus ut qurerent Dominum Deum patrum suorum in toto corde, et in tota anima sua.
2 Księga Kronik 15,12

King James Version

And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
2 Księga Kronik 15,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they enter into a covenant to seek Jehovah, God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
2 Księga Kronik 15,12

World English Bible

They entered into the covenant to seek Yahweh, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
2 Księga Kronik 15,12

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹאוּ בַבְּרִית לִדְרֹושׁ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵיהֶם בְּכָל־לְבָבָם וּבְכָל־נַפְשָׁם׃
2 Księga Kronik 15,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić