Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 27,35
Biblia Warszawska
A on rzekł: Brat twój przyszedł podstępnie i wziął błogosławieństwo twoje.I Księga Mojżeszowa 27,35
Biblia Brzeska
Ale on rzekł: Brat twój przyszedł na zdradzie, a uchwycił przed tobą błogosławieństwo twoje.1 Księga Mojżeszowa 27,35
Biblia Gdańska (1632)
A on mu rzekł: Przyszedł brat twój chytrze, i wziął błogosławieństwo twoje.1 Mojżeszowa 27,35
Biblia Gdańska (1881)
A on mu rzekł: Przyszedł brat twój chytrze, i wziął błogosławieństwo twoje.1 Mojżeszowa 27,35
Biblia Tysiąclecia
Izaak powiedział: Przyszedł podstępnie brat twój i zabrał twoje błogosławieństwo!Księga Rodzaju 27,35
Biblia Jakuba Wujka
Który rzekł: Przyszedł rodzony twój zdradliwie i wziął błogosławieństwo twoje.Księga Rodzaju 27,35
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on powiedział: Chytrze przyszedł twój brat oraz wziął twoje błogosławieństwo.I Księga Mojżesza 27,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on mu powiedział: Twój brat podstępnie przyszedł i wziął twoje błogosławieństwo.Księga Rodzaju 27,35
American Standard Version
And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing.Księga Rodzaju 27,35
Clementine Vulgate
Qui ait : Venit germanus tuus fraudulenter, et accepit benedictionem tuam.Księga Rodzaju 27,35
King James Version
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.Księga Rodzaju 27,35
Young's Literal Translation
and he saith, `Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.`Księga Rodzaju 27,35
World English Bible
He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing."Księga Rodzaju 27,35
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר בָּא אָחִיךָ בְּמִרְמָה וַיִּקַּח בִּרְכָתֶךָ׃1 Księga Mojżeszowa 27,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?