„A jakoście wy pili na górze świętej mojej, tak wszytcy narodowie będą pić ustawicznie. Pić będą i pochłoną majętność twą, a potym będą jakoby nie byli.”

Biblia Brzeska: Księga Abdiasza 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 27,34

Biblia Warszawska

Gdy Ezaw usłyszał słowa ojca swego, podniósł głośny i pełen goryczy krzyk i rzekł do ojca: Pobłogosław także mnie, ojcze mój.
I Księga Mojżeszowa 27,34

Biblia Brzeska

Gdy ty słowa ojca swego usłyszał Ezaw, zawołał głosem wielkim, a był barzo sfrasowan i rzekł: Błogosław też i mnie o mój miły ojcze.
1 Księga Mojżeszowa 27,34

Biblia Gdańska (1632)

A usłyszawszy Ezaw słowa ojca swego, zawołał głosem wielkiem, i był żałością wielką zjęty, i rzekł ojcu swemu: Błogosławże też i mnie, ojcze mój.
1 Mojżeszowa 27,34

Biblia Gdańska (1881)

A usłyszawszy Ezaw słowa ojca swego, zawołał głosem wielkiem, i był żałością wielką zjęty, i rzekł ojcu swemu: Błogosławże też i mnie, ojcze mój.
1 Mojżeszowa 27,34

Biblia Tysiąclecia

Gdy Ezaw usłyszał te słowa swojego ojca, podniósł głośny pełen goryczy lament, i rzekł do ojca: Daj i mnie błogosławieństwo, mój ojcze!
Księga Rodzaju 27,34

Biblia Jakuba Wujka

Usłyszawszy Ezaw słowa ojcowskie, zaryczał głosem wielkim, a ciężko sfrasowany, rzekł: Błogosław też i mnie, ojcze mój.
Księga Rodzaju 27,34

Nowa Biblia Gdańska

A gdy Esaw usłyszał słowa swojego ojca, krzyknął wielkim, niezmiernie gorzkim krzykiem i powiedział do swego ojca: Pobłogosław i mnie, mój ojcze.
I Księga Mojżesza 27,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy Ezaw usłyszał słowa swego ojca, podniósł donośny krzyk pełen goryczy i powiedział swemu ojcu: Błogosław też i mi, mój ojcze.
Księga Rodzaju 27,34

American Standard Version

When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
Księga Rodzaju 27,34

Clementine Vulgate

Auditis Esau sermonibus patris, irrugiit clamore magno : et consternatus, ait : Benedic etiam et mihi, pater mi.
Księga Rodzaju 27,34

King James Version

And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
Księga Rodzaju 27,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

When Esau heareth the words of his father, then he crieth a very great and bitter cry, and saith to his father, `Bless me, me also, O my father;`
Księga Rodzaju 27,34

World English Bible

When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, my father."
Księga Rodzaju 27,34

Westminster Leningrad Codex

כִּשְׁמֹעַ עֵשָׂו אֶת־דִּבְרֵי אָבִיו וַיִּצְעַק צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה עַד־מְאֹד וַיֹּאמֶר לְאָבִיו בָּרֲכֵנִי גַם־אָנִי אָבִי׃
1 Księga Mojżeszowa 27,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić