„Bracia, a gdyby komu przydarzył się jaki upadek, wy, którzy pozostajecie pod działaniem Ducha, w duchu łagodności sprowadźcie takiego na właściwą drogę. Bacz jednak, abyś i ty nie uległ pokusie.”

Biblia Tysiąclecia: List do Galatów 6,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 4,11

Biblia Warszawska

Ben-Abinadab był nad całym Nafat-Dor; żoną jego była Tafat, córka Salomona.
I Księga Królewska 4,11

Biblia Brzeska

Syn Abinadabów, który trzymał wszytko Nefatdor i Tafet, córkę Salomonowę, miał za żonę.
1 Księga Królewska 4,11

Biblia Gdańska (1632)

Syn Abinadaba, który trzymał wszystkie granice Dor, a Tafet, córkę Salomonową, miał za żonę.
1 Królewska 4,11

Biblia Gdańska (1881)

Syn Abinadaba, który trzymał wszystkie granice Dor, a Tafet, córkę Salomonową, miał za żonę.
1 Królewska 4,11

Biblia Tysiąclecia

Ben-Abinadab miał wszystkie wzgórza koło Dor, a za żonę miał Tafat, córkę Salomona.
1 Księga Królewska 4,11

Biblia Jakuba Wujka

Benabinadab, którego wszytek Nefatdor; Tafetę, córkę Salomonowę, miał za żonę.
1 Księga Królewska 4,11

Nowa Biblia Gdańska

Ben-Abinadab – całe Nafat Dor; później miał on za żonę córkę Salomona – Tafatę.
1 Księga Królów 4,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Syn Abinadaba – nad całym obszarem Dor; jego żoną była Tafat, córka Salomona.
I Księga Królewska 4,11

American Standard Version

Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
1 Księga Królewska 4,11

Clementine Vulgate

Benabinadab, cujus omnis Nephath Dor : Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem.
1 Księga Królewska 4,11

King James Version

The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
1 Księga Królewska 4,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Ben-Abinadab [hath] all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.
1 Księga Królewska 4,11

World English Bible

Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
1 Księga Królewska 4,11

Westminster Leningrad Codex

בֶּן־אֲבִינָדָב כָּל־נָפַת דֹּאר טָפַת בַּת־שְׁלֹמֹה הָיְתָה לֹּו לְאִשָּׁה׃ ס
1 Księga Królewska 4,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić