Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 7,4
Textus Receptus NT
η πως ερεις τω αδελφω σου αφες εκβαλω το καρφος απο του οφθαλμου σου και ιδου η δοκος εν τω οφθαλμω σουEwangelia Mateusza 7,4
Biblia Brzeska
Abo jako mówisz bratu twemu: Dopuść, iżci wyjmę źdźbło z oka twego, a oto bierzmo jest w oku twoim?Ewangelia św. Mateusza 7,4
Biblia Gdańska (1632)
Albo jakoż rzeczesz bratu twemu: Dopuść, iż wyjmę źdźbło z oka twego, a oto balka jest w oku twojem.Mateusza 7,4
Biblia Gdańska (1881)
Albo jakoż rzeczesz bratu twemu: Dopuść, iż wyjmę źdźbło z oka twego, a oto balka jest w oku twojem.Mateusza 7,4
Biblia Tysiąclecia
Albo jak możesz mówić swemu bratu: Pozwól, że usunę drzazgę z twego oka, gdy belka [tkwi] w twoim oku?Ewangelia wg św. Mateusza 7,4
Biblia Warszawska
Albo jak powiesz bratu swemu: Pozwól, że wyjmę źdźbło z oka twego, a oto belka jest w oku twoim?Ewangelia św. Mateusza 7,4
Biblia Jakuba Wujka
Abo jako mówisz bratu twemu: Dopuść, że wyjmę źdźbło z oka twego, a oto tram jest w oku twoim?Ewangelia wg św. Mateusza 7,4
Nowa Biblia Gdańska
Albo, jak powiesz twojemu bratu: Pozwól, że wyjmę źdźbło z twego oka, a oto belka jest w twoim oku?Dobra Nowina spisana przez Mateusza 7,4
Biblia Przekład Toruński
Albo jak możesz powiedzieć swojemu bratu: Pozwól, że wyrwę drzazgę z twojego oka, a oto belka jest w twoim oku?Ewangelia Mateusza 7,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Albo jak możesz mówić swemu bratu: Pozwól, że wyjmę źdźbło z twego oka, gdy belka jest w twoim oku?Ewangelia Mateusza 7,4
American Standard Version
Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?Ewangelia Mateusza 7,4
Clementine Vulgate
aut quomodo dicis fratris tuo : Sine ejiciam festucam de oculo tuo, et ecce trabs est in oculo tuo ?Ewangelia Mateusza 7,4
King James Version
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?Ewangelia Mateusza 7,4
Young's Literal Translation
or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam [is] in thine own eye?Ewangelia Mateusza 7,4
World English Bible
Or how will you tell your brother, `Let me remove the speck from your eye;` and behold, the beam is in your own eye?Ewangelia Mateusza 7,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?