Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 4,35
Textus Receptus NT
και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περανEwangelia Marka 4,35
Biblia Brzeska
Potym dnia onego mówił do nich, gdy było k wieczoru: Przeprawmy się do dalszego brzegu.Ewangelia św. Marka 4,35
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do nich w tenże dzień, gdy już był wieczór: Przeprawmy się na drugą stronę.Marka 4,35
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł do nich w tenże dzień, gdy już był wieczór: Przeprawmy się na drugą stronę.Marka 4,35
Biblia Tysiąclecia
Gdy zapadł wieczór owego dnia, rzekł do nich: Przeprawmy się na drugą stronę.Ewangelia wg św. Marka 4,35
Biblia Warszawska
I rzekł do nich owego dnia, kiedy nastał wieczór: Przeprawmy się na drugą stronę.Ewangelia św. Marka 4,35
Biblia Jakuba Wujka
I mówił im w on dzień, gdy już był wieczór: Przeprawmy się na drugą stronę.Ewangelia wg św. Marka 4,35
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy nastał wieczór, w ten dzień im mówi: Przeprawmy się na drugą stronę.Dobra Nowina spisana przez Marka 4,35
Biblia Przekład Toruński
I tego dnia, gdy już nastał wieczór, powiedział do nich: Przeprawmy się na drugą stronę.Ewangelia Marka 4,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tego samego dnia, gdy nastał wieczór, powiedział do nich: Przeprawmy się na drugą stronę.Ewangelia Marka 4,35
American Standard Version
And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.Ewangelia Marka 4,35
Clementine Vulgate
Et ait illis in illa die, cum sero esset factum : Transeamus contra.Ewangelia Marka 4,35
King James Version
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.Ewangelia Marka 4,35
Young's Literal Translation
And he saith to them on that day, evening having come, `We may pass over to the other side;`Ewangelia Marka 4,35
World English Bible
On that day, when evening had come, he said to them, "Let's go over to the other side."Ewangelia Marka 4,35

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?