Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 23,46
Textus Receptus NT
και φωνησας φωνη μεγαλη ο ιησους ειπεν πατερ εις χειρας σου παραθησομαι το πνευμα μου και ταυτα ειπων εξεπνευσενEwangelia Łukasza 23,46
Biblia Brzeska
Zawołał tedy Jezus głosem wielkim, a rzekł: Ojcze! W ręce twe podawam ducha mojego. A to rzekszy, skonał.Ewangelia św. Łukasza 23,46
Biblia Gdańska (1632)
A Jezus zawoławszy głosem wielkim, rzekł: Ojcze! w ręce twoje polecam ducha mojego; a to rzekłszy, skonał.Łukasza 23,46
Biblia Gdańska (1881)
A Jezus zawoławszy głosem wielkim, rzekł: Ojcze! w ręce twoje polecam ducha mojego; a to rzekłszy, skonał.Łukasza 23,46
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Jezus zawołał donośnym głosem: Ojcze, w Twoje ręce powierzam ducha mojego. Po tych słowach wyzionął ducha.Ewangelia wg św. Łukasza 23,46
Biblia Warszawska
A Jezus, zawoławszy wielkim głosem, rzekł: Ojcze, w ręce twoje polecam ducha mego. I powiedziawszy to, skonał.Ewangelia św. Łukasza 23,46
Biblia Jakuba Wujka
A Jezus zawoławszy głosem wielkim, rzekł: Ojcze! W ręce twe polecam ducha mojego! A to rzekłszy, skonał.Ewangelia wg św. Łukasza 23,46
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus zawołał wielkim głosem, mówiąc: Ojcze, w Twoje ręce powierzam mego ducha; to powiedział i skonał.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 23,46
Biblia Przekład Toruński
A Jezus zawołał potężnym głosem, mówiąc: Ojcze! W Twoje ręce składam mojego ducha; a gdy to powiedział, wydał ostatnie tchnienie.Ewangelia Łukasza 23,46
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus zawołał donośnym głosem: Ojcze, w twoje ręce powierzam mego ducha. Gdy to powiedział, skonał.Ewangelia Łukasza 23,46
American Standard Version
And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.Ewangelia Łukasza 23,46
Clementine Vulgate
Et clamans voce magna Jesus ait : Pater, in manus tuas commendo spiritum meum. Et hc dicens, expiravit.Ewangelia Łukasza 23,46
King James Version
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.Ewangelia Łukasza 23,46
Young's Literal Translation
and having cried with a loud voice, Jesus said, `Father, to Thy hands I commit my spirit;` and these things having said, he breathed forth the spirit.Ewangelia Łukasza 23,46
World English Bible
Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.Ewangelia Łukasza 23,46

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?