„Wynidźcież córki syjońskie, a patrzajcie na króla Salomona w tej koronie, w którą go ukoronowała matka jego, w dzień ślubu jego i w dzień serdecznego wesela jego.”

Biblia Brzeska: Pieśń nad Pieśniami 3,11

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 7,20

King James Version

He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
Przypowieści 7,20

Biblia Brzeska

Wziął z sobą worek pieniędzy, a nie wróci się do domu aż na czas naznaczony.
Przypowieści Salomona 7,20

Biblia Gdańska (1632)

Worek pieniędzy wziął z sobą; dnia pewnego wróci się do domu swego.
Przypowieści Salomonowych 7,20

Biblia Gdańska (1881)

Worek pieniędzy wziął z sobą; dnia pewnego wróci się do domu swego.
Przypowieści Salomonowych 7,20

Biblia Tysiąclecia

wór pieniędzy zabrał ze sobą, ma wrócić na pełnię księżyca.
Księga Przysłów 7,20

Biblia Warszawska

Wziął z sobą kiesę z pieniędzmi, wróci dopiero w dzień pełni.
Przypowieści Salomona 7,20

Biblia Jakuba Wujka

Wziął z sobą worek pieniędzy: w pełniej księżyca ma się wrócić do domu swego.
Księga Przysłów 7,20

Nowa Biblia Gdańska

Zabrał ze sobą sakiewkę z pieniędzmi i wróci dopiero w dzień pełni.
Przypowieści spisane przez Salomona 7,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wziął ze sobą worek pieniędzy; umówionego dnia wróci do domu.
Księga Przysłów 7,20

American Standard Version

He hath taken a bag of money with him; He will come home at the full moon.
Przypowieści 7,20

Clementine Vulgate

sacculum pecuni secum tulit ;in die plen lun reversurus est in domum suam.
Księga Przysłów 7,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

A bag of money he hath taken in his hand, At the day of the new moon he cometh to his house.`
Przypowieści 7,20

World English Bible

He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon."
Przypowieści 7,20

Westminster Leningrad Codex

צְרֹור־הַכֶּסֶף לָקַח בְּיָדֹו לְיֹום הַכֵּסֶא יָבֹא בֵיתֹו׃
Przypowieści Salomona 7,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić